Od 1 czerwca 2025 r. nowe obowiązki dla pracodawców – kiedy potrzebne tłumaczenie przysięgłe?
Od 1 czerwca 2025 roku w Polsce wchodzą w życie istotne zmiany legislacyjne dotyczące zatrudniania cudzoziemców. Jednym z kluczowych nowych […]
Od 1 czerwca 2025 roku w Polsce wchodzą w życie istotne zmiany legislacyjne dotyczące zatrudniania cudzoziemców. Jednym z kluczowych nowych […]
W orzeczeniach sądów, opiniach radców prawnych i adwokatów, a także w prasie czy telewizji słyszy się i czyta czasem łacińskie
Ochrona danych osobowych jest współcześnie jedną z podstawowych norm budowania wiarygodnej pozycji i zaufania na linii przedsiębiorstwo-klient. Rozporządzenie o Ochronie
Składki ZUS od tłumaczy zależą od treści umowy. Stanowisko Sądu Najwyższego nie pozostawia złudzeń. Sąd Najwyższy Sytuacja tłumaczy i świadczonych
Sąd Najwyższy Tłumacz przysięgły wykonuje zawód zaufania publicznego. Prawo nakłada na niego wiele obowiązków, w tym między innymi obowiązek wykonywania
Tłumacz przysięgły to zawód, na którym spoczywa niezwykle wielka odpowiedzialność i zaufanie społeczne. Klient zamawiający tekst wszak wierzy, że zadanie
Jak wykonać prawidłowe, profesjonalne tłumaczenie? Czy korzystanie z Google Translatora jest zabronione w pracy tłumacza? Jakie obowiązki spoczywają na wykonawcy,