Rok temu (30 listopada 2022 r.) miała miejsce premiera programu ChatGPT i (jak mówią) świat nigdy nie będzie już taki sam. Jednak czy sztuczna inteligencja faktycznie przejęła większość obowiązków tłumaczy? Są dziedziny, w których wciąż może przynieść więcej szkody niż pożytku. Sprawy prawne i wysokiej wagi W
Czytaj więcej →Jak wykonać prawidłowe, profesjonalne tłumaczenie? Czy korzystanie z Google Translatora jest zabronione w pracy tłumacza? Jakie obowiązki spoczywają na wykonawcy, a jakie na zleceniodawcy dzieła? Na te wszystkie pytania odpowiemy Wam w niniejszym artykule. Rewolucyjne orzeczenie dla tłumaczy? Przyczynkiem do naszych rozważań, jest niedawny wyrok Sądu Rejonowego
Czytaj więcej →Po wpisaniu w Google haseł „norweski”, „norweska”, „norweskie”, pojawiają się propozycje dalszego wyszukiwania. Świadczą o bardzo dużej popularności danych fraz, zatem… O jakie związane z Norwegią tematy Polacy najczęściej pytają wyszukiwarkę? Norweski kot leśny – to absolutny faworyt polskich użytkowników najczęściej używanej internetowej wyszukiwarki. Nie sposób pomylić
Czytaj więcej →Kraków po angielsku – przez „c” czy przez „k”? Jakiej formy by nie użyć, z wymową nazwy tego miasta obcokrajowcy nie mają takich problemów jak z Częstochową, Rzeszowem czy Włocławkiem.[1] Przybywają doń częściej, zwiedzać jedną z najpopularniejszych w Europie starówek lub podpisywać umowy w biznesowych centrach. Jadą
Czytaj więcej →Rusza Mikołajkowy tydzień promocji Szanowni Państwo, *System biura prasowego opcjonalnie może być wyposażony w zaawansowane funkcjonalności takie jak automatyczna publikacja na portalach społecznościowych: Facebook, Twitter, LinkedIn, Google+. Zadbamy o najważniejsze osoby w Firmie, wykreujemy ekspercki wizerunek, budzący autorytet w środowisku biznesowym. Przygotowanie tekstów uzupełnione są wnikliwą analizą,
Czytaj więcej →Niemądrze jest płacić za dużo, ale jeszcze gorzej jest płacić za mało. Jeśli płacisz za dużo, tracisz jedynie trochę pieniędzy. Jeśli płacisz za mało, tracisz wszystko, ponieważ kupiona rzecz jest bezużyteczna. Prawo równowagi handlowej wyklucza możliwość połączenia wysokiej jakości z niską ceną. Jeśli wybierasz najtańszą ofertę, powinieneś
Czytaj więcej →Według najnowszych danych 63% spośród największych marek może pochwalić się wielojęzycznymi stronami internetowymi, a przetłumaczenie witryny na 11 języków pozwala dotrzeć do odbiorców 88,7% światowego PKB. Z przeprowadzonych badań wynika również ciekawa zależność: im więcej wersji językowych dostępnych jest na stronie firmowej, tym silniejsza finansowo jest marka,
Czytaj więcej →