Biuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. biuro@123tlumacz.com +48 888 500 123 Certyfikat Jakości: PN-EN ISO 9001:2009
Professional Polish Translation & Localization Services
Zadzwoń do nas:+48 888 500 123

Posty oznaczone: tłumaczenia chiński

Chiński, japoński, koreański – który z nich warto znać?

Chiński, japoński, koreański – który z nich warto znać?

Boom na Azję ma się dobrze. W biznesie, turystyce, kulinariach, w pieśni i w powieści. W modzie, trendach wnętrzarskich, handlu i oczywiście, w językach obcych. Chiński, japoński, koreański – te języki dalekowschodnie najczęściej pragniemy poznawać. Znajomość którego z nich najbardziej popłaca? Najważniejszy jest feeling Języki się czuje.

Czytaj więcej

Tytuł języka przyszłości należy do mandaryńskiego…?

Tytuł języka przyszłości należy do mandaryńskiego…?

Temat dominacji Chin w światowej gospodarce w mediach zagrzał już stałe miejsce. Podąża za nim popularyzacja mandaryńskiego – języka lansowanego jako „must-know” naszych czasów, którym w przeciągu kilkunastu, kilkudziesięciu lat mamy porozumiewać się, jak dziś angielskim. Czy na liście najczęściej używanych języków świata dojdzie do poważnych przetasowań,

Czytaj więcej

Dialekty języka chińskiego

Dialekty języka chińskiego

Język chiński to grupa ściśle ze sobą powiązanych, lecz wzajemnie nie zrozumiałych odmian języka. Zaliczamy do nich fāngyán (odmiany regionalne), dialekty i pozostałe odmiany języka chińskiego. W sumie około 1.2 biliona ludzi posługuję przynajmniej jedną odmianą języka chińskiego. Wszystkie odmiany języka chińskiego należą do rodziny języków sino-tybetańskich

Czytaj więcej

Chiński i japoński – czy ich pisownia to nie te same „znaczki”?

Chiński i japoński – czy ich pisownia to nie te same „znaczki”?

Na pierwszy rzut niewprawnego oka, umieszczone obok siebie na ulotce suszarki do włosów chiński i japoński wydają się być tym samym językiem. W końcu wiele z tych „krzaczków” wciąż się powtarza! Jakie różnice (i czy w ogóle?) występują w pisowni obydwu dalekowschodnich systemów budowania wypowiedzi? Cofnijmy się

Czytaj więcej

Nowa tożsamość – czyli o tłumaczeniu imion i nazwisk na język japoński

Nowa tożsamość – czyli o tłumaczeniu imion i nazwisk na język japoński

Kultura dalekiej Japonii, choć jest zupełnie inna i wydaje się niezrozumiała, to właśnie dlatego niezmienienie fascynuje tych, którzy się z nią stykają. W kraju Kwitnącej Wiśni istnieje wiele obyczajów i wiekowych tradycji, które ciekawią swoją innością i poruszają wyobraźnię Europejczyków. Każdy, kto zetknął się z językiem japońskim,

Czytaj więcej

Jak promować serwis WWW w Chinach?

Jak promować serwis WWW w Chinach?

Większość Europejczyków nie wyobraża sobie życia bez Internetu. Korzystamy z wszelkiego rodzaju aplikacji webowych i mobilnych, portali społecznościowych, serwisów, stron internetowych… Internetu używamy do pracy, rozrywki, szukania informacji, często nie wyobrażając sobie bez niego życia. Dawno już przestaliśmy używać sieci wyłącznie przed komputerami w domach i firmach.

Czytaj więcej

Szczęśliwego Nowego Roku! Żegnaj „Koniu”, witaj „Kozo” a może „Owco”?

Szczęśliwego Nowego Roku! Żegnaj „Koniu”, witaj „Kozo” a może „Owco”?

Pewnie wielu z was widząc tytuł zaczęło zastanawiać się jak można życzyć szczęśliwego Nowego Roku w połowie lutego, jeśli według tradycyjnego kalendarza gregoriańskiego święto to obchodzimy 1 stycznia? Nie zapominajmy, że  niektóre narody posługują się innym sposobem oznaczenia dat i właśnie dzisiaj, 19 lutego, świętują swój Nowy

Czytaj więcej
Strona 1 z 212