Tłumaczenia język włoski – przysięgłe, zwykłe, techniczne

tłumaczenia włoski ekspresowe Oferujemy tłumaczenia z języka włoskiego oraz na język włoski. Wszystkie tłumaczenia, niezależnie od rodzaju, objętości czy czasu realizacji, są zawsze przygotowane solidnie i rzetelnie przez najwyższej klasy lingwistów. Tłumaczenia pisemne, ustne, przysięgłe czy uwierzytelnione to dla nas codzienność, a jednocześnie życiowa pasja.

Cennik tłumaczeń w parach językowych włoski-polski i polski-włoski

Poniżej w tabeli zamieszczono ceny dotyczące przekładów związanych z językiem włoskim, uwzględniając trzy tryby realizacji zamówienia: zwykły, pilny i ekspresowy. Zapraszamy do przesłania swojego tekstu, który w ciągu pół godziny zostanie wyceniony i odesłany wraz z wszelkimi potrzebnymi Państwu informacjami.
Tłumaczenie zwykłe Tłumaczenie pilne Tłumaczenie ekspresowe
z języka włoskiego na język włoski z języka włoskiego na język włoski z języka włoskiego na język włoski
od 32 PLN od 36 PLN od 39 PLN od 44 PLN od 58 PLN od 66 PLN

*Cena netto za stronę obliczeniową. W przypadku tekstów specjalistycznych stosujemy dopłatę w wysokości 30%. O konieczności dopłaty informujemy Klienta przed zleconym tłumaczeniem. Każde zlecenie traktujemy indywidualnie i często, przy większej ilości tekstu i dla stałych klientów, udzielamy upustów.

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?
Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Tłumaczenia pozostałych języków obcych w kombinacji z językiem włoskim

W ramach tłumaczeń z języka włoskiego, obok standardowych przekładów włosko – polskich i polsko – włoskich oferujemy szereg dodatkowych – w innych parach językowych. Wśród nich:

  • włoski <-> angielski
  • włoski <-> hiszpański
  • włoski <-> francuski
  • włoski <-> niemiecki
  • włoski <-> rosyjski
Fachowo, rzetelnie, na czas i zawsze w dobrej cenie

Naszą działalność opieramy na współpracy z wysoko wykwalifikowanymi tłumaczami, którzy posiadają wieloletnie doświadczenie, wykształcenie i specjalizację z dziedzin takich jak medycyna, prawo, ekonomia, marketing i inne.

  • Jesteśmy profesjonalistami i zatrudniamy wyłącznie profesjonalistów. To sprawia, że przez lata udało nam się zbudować silny zespół fachowców, których tłumaczenia są solidne i wykonywane na czas ustalony przez Klienta.

Oferujemy tłumaczenia włoskiego pisemne i ustne, zwykłe i specjalistyczne, a także uwierzytelnione.

tłumaczenia przysięgłe uwierzytelnione Jeśli potrzebujesz szybko przetłumaczyć akt stanu cywilnego, dyplom, świadectwo szkolne, dokumenty swojego samochodu, akt notarialny, zaświadczenie administracyjne lub inny dokument urzędowy napisz do nas, zadzwoń lub po prostu przyjdź. Powierzając nam tekst do przetłumaczenia nasi klienci mają pewność, że trafi on zawsze do odpowiedniego specjalisty. Bezpłatnie wycenimy Twój tekst, po czym zdecydujesz czy zgadzasz się na tłumaczenie.

Cennik tłumaczeń przysięgłych z/na język włoski

Tłumaczenie przysięgłe Tryb normalny Tryp pilny
na polski z polskiego na polski z polskiego
język włoski od 49 PLN od 54 PLN od 90 PLN od 120 PLN

*Cena netto za 1 stronę rozliczeniową (1125 znaków ze spacjami) w tekście docelowym.
*Tryb pilny w zależności od dostępności terminów.

Tłumaczenia przysięgłe

Specjaliści, jakich zatrudniamy, to fachowcy z najwyższej półki. Jako tłumacze przysięgli, figurują oni na liście Ministerstwa Sprawiedliwości. Pozwala nam to oferować najwyższej jakości przekłady dokumentacji, wyników badań, aktów notarialnych, a nawet wyroków sądowych. Wszystkie wspomniane tłumaczenia są uwierzytelniane, a gdy wymaga tego sytuacja, dodatkowo poświadczone pod względem zgodności z oryginałem.

Tłumaczenia techniczne

Wykształcenie naszych tłumaczy, będących jednocześnie specjalistami, pozwala nam oferować przekłady związane z planami technicznymi, projektami, dokumentacją przetargową czy patentami. Świadcząc nasze usługi, dajemy Klientowi gwarancję poprawności merytorycznej, w tym słownictwa ściśle dobranego do kontekstu zleconych tłumaczeń.

Tłumaczenia specjalistyczne

Specjalistyczna wiedza naszych tłumaczy i codzienna współpraca z najlepszymi specjalistami w danej branży pozwalają nam oferować najwyższej jakości tłumaczenia z zakresu : medycyny i farmacji, prawa i sądownictwa, inżynierii, branży finansowo-ekonomiczna, a także marketingu i PR-u.

Tłumaczenia prawne i prawnicze

Tłumaczenia prawne i prawnicze stanowią niezwykle specyficzną dziedzinę. Sprawia to, że nie każdy lingwista jest w stanie się ich podjąć. Jeszcze trudniej jest w przypadku ustnych przekładów z tego zakresu. Na szczęście w naszym biurze nie brakuje specjalistów, którzy oprócz bycia tłumaczami są również fachowcami w dziedzinie prawa. Operują na co dzień branżowym słownictwem, dzięki czemu bez problemu podejmą się współpracy w ramach ustnych tłumaczeń podczas: rozpraw sądowych, przesłuchań, wizyt u notariusza, przekazań pełnomocnictwa czy odczytywania testamentów. Wykonujemy również pisemne (przysięgłe i zwykłe) tłumaczenia dokumentów urzędowych, umów, oświadczeń, korespondencji biznesowej, pism procesowych, opinii prawnych.

Tłumaczenia medyczne

Skoro medycyna jest tak szeroką nauką, to oferta tłumaczeń z języka włoskiego w tej tematyce nie może być inna, jak tylko równie rozbudowana. Proponujemy Ci w pełni profesjonalne przekłady zwykłe i uwierzytelnione: analiz, badań laboratoryjnych i ich wyników, raportów, podsumowań i ekspertyz medycznych oraz weterynaryjnych, dokumentacji, a także wypisów ze szpitali i klinik, opisów przeprowadzanych operacji i zabiegów oraz wielu innych tekstów. Nasi lingwiści są dodatkowo wykwalifikowani w dziedzinie nauk medycznych i na co dzień współpracują z grupą najlepszych specjalistów w tej branży. Dzięki temu owoce naszej pracy, będące jednocześnie gotowym produktem, który od nas otrzymujesz, są pozbawione błędów, a jakością wykonania reprezentują światową klasę.

Tłumaczenia dokumentów urzędowych

Tłumaczenia dokumentów oficjalnych często wymagają specjalnego uwierzytelnienia, do przygotowywania którego w Polsce trzeba mieć uprawnienia tłumacza przysięgłego. Taki stan rzeczy dotyczy np. certyfikatów, aktów oraz świadectw i dyplomów. W sytuacji, gdy tłumaczenia uwierzytelnione nie są wymagane, proponujemy naszą usługę standardowych tłumaczeń dokumentacji urzędowych, które przygotują dla Państwa nasi najlepsi tłumacze języka włoskiego.

Tłumaczenia umów handlowych

Wyraźnym zainteresowaniem naszych klientów cieszą się dokumenty wykorzystywane w obrocie handlowym, dlatego wyspecjalizowaliśmy się w tłumaczeniach wszelkiego rodzaju umów. Do dokumentów, które chętnie tłumaczymy, należą umowy sprzedaży, dostawy lub zamiany towarów, umowy najmu, dzierżawy, leasingu, umowy agencyjne i dystrybucyjne, umowy zabezpieczające transakcje handlowe oraz umowy regulujące gwarancję i serwis pogwarancyjny.

Tłumaczenia kart charakterystyki

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej mówi nam o tym, jakie zagrożenia może spowodować dana substancja oraz jaki skład chemiczny posiada. Zrozumiałym zatem jest to, iż w celu użytkowania danego preparatu przez osoby obcojęzyczna musi być ona niezwykle skrupulatnie przetłumaczona. Dlatego do współpracy zapraszamy m.in. producentów substancji chemicznych, którzy chcieliby przetłumaczyć karty charakterystyki z języka włoskiego bądź na język włoski.

Tłumaczenia instrukcji obsługi

Proponujemy Państwu rzetelne i dokładne tłumaczenia instrukcji obsługi, użytkowania i konserwacji sprzętów AGD, samochodów i innych pojazdów oraz wszelkich innych urządzeń oraz maszyn z języka włoskiego oraz na język włoski. Pamiętając o tym, iż nieprawidłowy przekład instrukcji obsługi urządzenia elektronicznego może prowadzić do niebezpiecznych skutków, dokładamy wszelkich starań, by dokumentami technicznymi z danej dziedziny zajmowali się zawsze tylko tłumacze z odpowiednim przygotowaniem.

Profesjonalne tłumaczenia

Masz pytania? Zadzwoń do nas

+48 888 500 123
+48 881 500 123
Codziennie w godz. 8.00 do 17.00

Wyślij e-mail: [email protected]

24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu


Zamów wycenę

tłumaczenia włoski Włochy należą do najbardziej wpływowych państw świata. Podział administracyjny kraju wyróżnia 20 regionów, a ich dominującym językiem jest właśnie język włoski. Język włoski należy do grupy języków romańskich. W toku długiego procesu rozwoju i kształtowania swoich podstawowych zasad czerpał on z rozlicznych, zakorzenionych pierwotnie w łacinie dialektów. Główną bazę dla języka włoskiego stanowi dialekt florencki (fiorentino). Dodatkowo, wyróżnić można inne grupy dialektów, m.in.: galloitalico, mediano, piemontese, ligure, franco-provenzale, tirolese, sloveno, toscano, sardo, croato, romagnolo, calabrese, siciliano. Język włoski jest, pod względem słownictwa, najbliższy łacinie spośród wszystkich języków romańskich.

Szacuje się, że w języku włoskim mówi przeszło 100 milionów ludzi na całym świecie. Jest on językiem urzędowym we Włoszech, San Marino, Watykanie, Szwajcarii i w jednostkach administracyjnych Słowenii i Chorwacji obejmujących obszar Półwyspu Istria. Oprócz tego jest powszechnie używany w takich państwach, jak: Brazylia, Argentyna, Francja, Kanada, Wenezuela, czy też Chile. Przetłumaczenie strony internetowej, materiałów promocyjnych i druków ofertowych na język włoski umożliwi dotarcie do szerokiej grupy odbiorców i potencjalnych kontrahentów prowadzących działalność w państwach będących w czołówce pod względem PKB. Tłumaczenia włoski – zapraszamy do kontaktu