Poszukujesz tłumacza języka koreańskiego? Dobrze trafiłeś!

tłumaczenia koreański Jesteśmy biurem tłumaczeń, które w swej ofercie posiada wykwalifikowanych tłumaczy wykonujących przekłady tekstów z języka koreańskiego oraz na język koreański. Chętnie pomożemy z każdego rodzaju materiałem tłumaczeniowym. Trudnimy się zarówno tłumaczeniami zwykłymi, specjalistycznymi, a także poświadczonymi i ekspresowymi. Na życzenie  klienta organizujemy także tłumaczenia ustne – symultaniczne i konsekutywne.

Cennik tłumaczeń pisemnych język koreański

Zapraszamy do współpracy i zapoznania się z cennikiem oferowanych przez nas usług. Podane ceny są orientacyjne, ponieważ każde zamówienie traktujemy indywidualnie biorąc pod uwagę specyfikę tekstu, czas realizacji, terminy płatności. Klientom zainteresowanym stałą współpracą, jak również przy większej ilości tekstów udzielamy rabatów, szczególnie przy zamówieniach zawierających teksty specjalistyczne tj. umowy handlowe, instrukcje obsługi, dokumentacje techniczne, opisy patentów itp.
Tłumaczenie zwykłe Tłumaczenie pilne Tłumaczenie ekspresowe
z języka koreańskiego na język koreański z języka koreańskiego na język koreański z języka koreańskiego na język koreański
od 80 PLN od 85 PLN wycena indywidualna wycena indywidualna wycena indywidualna wycena indywidualna

*Cena netto za stronę obliczeniową. W przypadku tekstów specjalistycznych stosujemy dopłatę w wysokości 30%. O konieczności dopłaty informujemy Klienta przed zleconym tłumaczeniem.

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?
Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Tłumaczenia przysięgłe język koreański

To, co nas wyróżnia to fakt, że współpracujemy z tłumaczami przysięgłymi języka koreańskiego oraz native speakerami. Uważamy, że jest to bardzo istotne, ponieważ to właśnie rodowici mieszkańcy Korei najlepiej potrafią przełożyć dokumenty na język koreański, jak i z języka koreańskiego. Profesjonalnie tłumaczą nie tylko pod względem gramatycznym, ale przede wszystkim merytorycznym, zachowując sens tłumaczonego materiału.

Tłumaczenia techniczne i specjalistyczne

W przypadku tekstów technicznych i specjalistycznych tłumaczenia wykonywane są przez zawodowych tłumaczy, którzy oprócz perfekcyjnej znajomości języka koreańskiego posiadają dodatkowe, branżowe doświadczenie, jak np. z dziedziny medycyny, techniki, matematyki, fizyki czy chemii.
tłumaczenia przysięgłe uwierzytelnione Tłumaczymy wszelkiego rodzaju dokumenty z języka koreańskiego oraz na język koreański:
  • umowy, faktury,
  • prace dyplomowe, dyplomy, świadectwa,
  • strony internetowe,
  • teksty techniczne, medyczne, humanistyczne,
  • dokumenty : KRS, REGON i inne,
  • książki, komiksy, podręczniki,
  • materiały reklamowe,
  • instrukcje obsługi maszyn,
  • i inne materiały.
tłumaczenia umów

Tłumaczenia dokumentacji urzędowej

W celu sprawnej komunikacji z przedstawicielami jednostek publicznych poza granicami kraju proponujemy Państwu pełen zakres tłumaczeń dokumentów urzędowych. Są to wszelkiego rodzaju zgody, zaświadczenia, wykazy, wyroki, oświadczenia, wezwania, korespondencja związana z zamówieniami publicznymi, pracami zlecanymi oraz podwykonywanymi.

tłumaczenia dokumentacji technicznych

Tłumaczenia umów handlowych

Naszą ofertę tłumaczenia umów kierujemy do kancelarii radcowskich i adwokackich, firm konsultingowych, przedsiębiorstw, spółek jawnych, partnerskich, organizacji pozarządowych oraz każdej osoby fizycznej. Tłumaczymy umowy handlowe, pisma urzędowe, dokumentację biznesową, sprawozdania finansowe, dokumentację księgową oraz korespondencję sądową.

 

Do każdego zamówienia zawsze podchodzimy indywidualnie, biorąc pod uwagę obszerność materiału, stopień trudności i czas realizacji.

Profesjonalne tłumaczenia

Masz pytania? Zadzwoń do nas

+48 888 500 123
+48 881 500 123
Codziennie w godz. 8.00 do 17.00

Wyślij e-mail: [email protected]

24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu


Zamów wycenę

Cechy języka koreańskiego

  • Podobnie jak chiński, koreański był zapisywany pionowo i od prawej do lewej. Obecnie jednak często zapisywany jest w stylu zachodnim – poziomo i od lewej do prawej,
  • W koreańskim alfabecie kształt spółgłosek przypomina kształt ust podczas wymawiania przypisanych im dźwięków,
  • Kształty samogłosek są oparte na trzech podstawach: człowiek (linia pionowa), ziemia (linia pozioma) i niebo (kropka). Krótka linia zastąpiła niebiańską kropkę we współczesnym Hangul,
  • Słowa są od siebie oddzielone przerwami,
  • Słowa są tworzone z co najmniej dwóch sylab.

Biorąc pod uwagę aspekt gramatyki, koreański przypomina japoński, jednakże pod kątem słownictwa pozostaje pod ogromnym wpływem języka chińskiego.

Język koreański - starożytność i czasy współczesne

Koreański system pisma swoimi początkami sięga 108 r.p.n.e., kiedy obszar obecnej Korei Północnej był zajęty przez Chiny. Niektórzy językoznawcy uważają, że koreański jest członkiem ałtajskiej rodziny języków, która zawiera również mongolski, turecki oraz języki tungusko-mandżurskie.

Języki koreańskie i japońskie

Koreański zapisywano klasycznym chińskim systemem w V wieku n.e., dopiero później rozwinął on swój własny alfabet, który jednak zawierał również chińskie znaki. Dopiero w roku 1444 powstał oryginalny koreański alfabet – Hangul,  który został narzucony dwa lata później pod rządami króla Sejonga z dynastii Joseon.

Na przełomie XVIII i XIX wieku pojawił się nowy system pisma: mieszanka alfabetu Hangul i chińskich znaków, zwanych Hanja. Z biegiem czasu wyparły one chińskie znaki.

Językiem koreańskim posługują się mieszkańcy Korei Północnej i Południowej, Japonii, Chin, Kazachstanu, Uzbekistanu oraz kilku innych krajów.

O języku koreańskim

Koreański jest jednym z najważniejszych języków świata, posiada jednocześnie mglistą przeszłość I bardzo przejrzystą historię współczesną.
Trzy języki
Co ciekawe w koreańskim i co czyni go takim trudnym do ujęcia, to sposób w jaki swobodnie korzystał on ze słownika dwóch innych głównych języków, zachowując jednocześnie swój indywidualizm. Koreański w sposób oczywisty korzystał z japońskich struktur gramatycznych, gdyż te dwa języki bez dwóch zdań są pod tym względem niemal identyczne. Jest znany także z zapożyczeń z chińskiego: przede wszystkim słownictwa, ale przez wieki korzystał też z chińskiego alfabetu. Pomimo tego ogromu zapożyczeń utrzymał on swój unikalny charakter. Istnieje osobne słownictwo w tym języku, które jest rdzennie koreańskie, zaś chińskie zapożyczenia są oddzielne. Można je jednak swobodnie mieszać.
W wyniku tych wszystkich połączeń, pochodzenie koreańskiego jest wciąż przedmiotem dyskusji, choć na ogół opisuje się go jako członka ałtajskiej rodziny języków, do której należy również japoński (ale nie chiński). Do języków ałtajskich zaliczamy również języki mongolskie i tureckie, które obejmują obszar rozciągnięty między centralną i południową Azją. Jednak nikt nie jest pewien, skąd konkretnie wziął się koreański.

Koreański dzisiaj

Współcześnie językiem tym posługuje się prawie 65 milionów ludzi na całym świecie, zarówno w Północnej, jak i Południowej Korei, ale również w Chinach, Japonii, Uzbekistanie, Kazachstanie i Rosji, a także w sporych społecznościach w Stanach Zjednoczonych i innych miejscach na całym świecie.
Przez wieki Koreańczycy używali chińskiego alfabetu do zapisu języka, jednak w XV wieku rozwinął się nowy alfabet, znany współcześnie jako Hangeul. Wyróżnia go fakt, że jest jednym z rzadkich „sztucznych” alfabetów – jego znaki zostały stworzone na nowo, nie wyewoluowały z żadnego innego pisma. Hangeul jest także nazywany najbardziej naukowym z alfabetów, ponieważ został skonstruowany w ten sposób, aby nawet niepiśmienni Koreańczycy byli w stanie go zrozumieć na podstawie podobieństwa znaków do kształtu ust w trakcie wymawiania odpowiadających im dźwięków.
Koreański więc jednocześnie ma tajemniczą przeszłość i naukową przyszłość, co czyni go jednym z najbardziej intrygujących języków świata!