Syria wielowyznaniowa – wielojęzyczna

Syria wielowyznaniowa – wielojęzyczna

Jeszcze kilka lat temu Syria chlubiła się mianem bliskowschodniego kraju o dużej wolności wyznaniowej. Od stuleci mieszały się tutaj różne mniejszości religijne i narodowe, a co za tym idzie – różne języki oraz dialekty. Jak mówi się w Syrii współcześnie? Czy wyznania mieszkańców mają duży wpływ na

Czytaj więcej

Galabija czy dżalabija? O dyglosji* w języku arabskim

Galabija czy dżalabija? O dyglosji* w języku arabskim

Tak jak islam może być interpretowany jako religia wojny lub pokoju, również język arabski niejedno ma imię. Jego postać zależy od regionu, w którym się nim posługuje – w związku z tym Marokańczyk rozmawia z Libańczykiem tak, jak Polak z Duńczykiem. Ci w najpopularniejszym na naszym kontynencie

Czytaj więcej

Dlaczego język angielski jest językiem międzynarodowym?

Dlaczego język angielski jest językiem międzynarodowym?

Wszyscy znamy go w mniejszym lub większym stopniu. Nieprzerwanie od kilkunastu lat zyskuje coraz większą popularność – głównie za sprawą rozwoju Internetu, ale też powszechności użycia języka na co dzień; rozmowy biznesowe na wysokim szczeblu także „z marszu” odbywają się po angielsku. To mowa międzynarodowa, której znajomość

Czytaj więcej

Italianizmy – wpływ języka włoskiego na język polski

Italianizmy – wpływ języka włoskiego na język polski

Italianizmy są to słowa zapożyczone z języka włoskiego, które zostały wprowadzone do języka polskiego. Podobnie jak inne „pożyczki językowe” służą nazwaniu pewnych nowych dla naszej kultury rzeczy, zwyczajów, czyli otaczającego nas świata. W przypadku wpływu języka włoskiego można doskonale zaobserwować, w jakich dziedzinach życia poprzez kolejne wieki

Czytaj więcej

Galicyzmy – wpływ języka francuskiego na język polski

Galicyzmy – wpływ języka francuskiego na język polski

Na przestrzeni wieków granice Polski ulegały ciągłym przemianom, co nie obeszło się bez echa jeśli chodzi o wpływ na naszą kulturę. Jednak nie tylko najbliżsi sąsiedzi odgrywali znaczenie w kształtowaniu polskich obyczajów czy języka. Również państwa, które znajdowały się stosunkowo daleko zaznaczyły swoje wpływy, chociażby w słownictwie,

Czytaj więcej

Tanie i najtańsze tłumaczenia

Tanie i najtańsze tłumaczenia

Niemądrze jest płacić za dużo, ale jeszcze gorzej jest płacić za mało. Jeśli płacisz za dużo, tracisz jedynie trochę pieniędzy. Jeśli płacisz za mało, tracisz wszystko, ponieważ kupiona rzecz jest bezużyteczna. Prawo równowagi handlowej wyklucza możliwość połączenia wysokiej jakości z niską ceną. Jeśli wybierasz najtańszą ofertę, powinieneś

Czytaj więcej

Zasady tworzenia terminów naukowych – normalizacja terminologiczna

Zasady tworzenia terminów naukowych – normalizacja terminologiczna

W gąszczu nowych nazw, określeń i pojęć. Projekt normalizacji terminologicznej Nieustanny, a zarazem niezwykle dynamiczny rozwój nauki i techniki pociąga za sobą konieczność tworzenia nowych pojęć. Nie zawsze jednak w procesie nazewnictwa świeżo odkrytych zjawisk i skonstruowanych urządzeń uwzględnia się wytyczne dotyczące normalizacji. Jak się okazuje, wskazania

Czytaj więcej