Google Translate, narzędzie do tłumaczenia…
„Język obcego trudna jest”, czyli czego nie potrafi internetowy translator Tłumaczenie przy pomocy darmowych internetowych narzędzi wydaje się niezwykle proste. […]
„Język obcego trudna jest”, czyli czego nie potrafi internetowy translator Tłumaczenie przy pomocy darmowych internetowych narzędzi wydaje się niezwykle proste. […]
Planujesz otworzyć firmę w Anglii? Sprawdź, jakie dokumenty powinieneś przetłumaczyć, by zarejestrować ją w UK Na polską biurokrację i wysokie
Mlask-cyk-cyk Niektórzy językoznawcy uważają, iż właśnie tej formy komunikacji używały pierwsze gatunki z rodzaju homo. Mowa o języku mlaskowym –
Najczęściej zadawane pytania chińskie pismo: znaki tradycyjne i uproszczone Język chiński składa się z podobnych, lecz wzajemnie niezrozumiałych odmian. Ze
Niewątpliwie istnieje zapotrzebowanie na specjalistyczne tłumaczenia medyczne z zakresu języka rosyjskiego. Jest to kraj, który z jednej strony posiada bogate
Biuro Programu Kreatywna Europa ogłosiło konkurs na dofinansowanie tłumaczeń beletrystyki w dowolnym gatunku oraz promocję książek i ich autorów. Cały
Mając świadomość, że proces wyboru odpowiedniego zleceniobiorcy jest niezwykle ważny, a przy okazji niekoniecznie łatwy, przygotowaliśmy trzy metody służące wytypowaniu