The Translation and Localization Conference i Konferencja Tłumaczy Warszawa 2015

The Translation and Localization Conference i Konferencja Tłumaczy Warszawa 2015

Już w marcu bieżącego roku będą miały dwa niezwykle ważne wydarzenia dla wszystkich specjalistów z branży tłumaczeniowej, którymi są: czwarta już Konferencja ang. The Translation and Localization Conference ( w dniach 27-28.03.2015) oraz towarzysząca temu wydarzeniu – Konferencja Tłumaczy 2015 (29.03.2015). Zachęcamy do zapoznania się z bardziej

Czytaj więcej

Dlaczego warto uczyć się języków niszowych? 6 istotnych powodów

Dlaczego warto uczyć się języków niszowych? 6 istotnych powodów

Zwykło się mówić, że angielski otwiera wszystkie drzwi. Dziś wypadałoby wprowadzić uaktualnienie: otworzył wszystkie możliwe, a profity związane z jego znajomością nie są już tak ekskluzywne. Klucze do nowych bram trzymają w ręku ci, którzy uczą się języków niszowych. Jakie zamki uda im się otworzyć? do Krainy

Czytaj więcej

Przyjmę ordery i odbiorę deliwerkę…

Przyjmę ordery i odbiorę deliwerkę…

…czyli kulisy powstawania dwujęzycznych pracowniczych żargonów. W jakich środowiskach dochodzi do ich utworzenia? Czy osoby spoza danego kręgu mogą je zrozumieć? Przyjrzyjmy się przykładom! – Wyczekowałeś gości z trójki? – zapyta sprzątacz hotelowy recepcjonistę. Chciałbym już „zrobić generała”[1]. Brzmi dziwnie, śmiesznie, może podejrzanie? W nastawionym na międzynarodową

Czytaj więcej

Tłumaczenia niemieckich nazw medycznych

Tłumaczenia niemieckich nazw medycznych

Niemieckie nazwy medyczne – problematyczne czy pokrewne? Niemcy to kraj ciągle przodujący w rozwoju medycyny oraz świadczeń dla pacjentów, a zwłaszcza opieki nad ludźmi w podeszłym wieku. To właśnie tam posiadają najbardziej zaawansowany i najlepszy system opieki zdrowotnej na całym świecie. Swoje usługi proponują nie tylko obywatelom

Czytaj więcej

Tłumaczenia angielski – portugalski

Profesjonalne tłumaczenia z angielskiego na portugalski i portugalskiego na angielski W zakresie tłumaczeń angielski-portugalski (jak i w obrębie innych języków) współpracujemy z wykwalifikowanymi tłumaczami oraz native speakerami, którzy ze zmianami w języku są na bieżąco, a dzięki temu mogą dokonywać zawsze aktualnych tłumaczeń. Wedle życzenia zmieniamy stylistykę

Czytaj więcej

Norma dokumentacyjna PN-EN 82079-1 – warto wiedzieć

Norma dokumentacyjna PN-EN 82079-1 – warto wiedzieć

Norma dokumentacyjna  PN-EN 82079-1 została przyjęta przez Polski Komitet Normalizacyjny w 2013 roku, a kolejno opublikowana w języku polskim 3 września 2014 roku. Norma ta jest pierwszą z grupy, tzw. „norm dokumentacyjnych” opracowanych w  International Electrotechnical Commission (IEC) i przyjmowanych na poziomie europejskim. Pełna nazwa dokumentu brzmi:

Czytaj więcej

Tłumaczenia angielski – słoweński

Profesjonalne tłumaczenia z angielskiego na słoweński i słoweńskiego na angielski Tłumaczenia w kombinacji językowej angielski-słoweński, jak również z angielskiego na inne języki południowosłowiańskie (i odwrotnie) wykonujemy, zwracając uwagę na szczegóły: odpowiednie, dostosowane do grupy docelowej słownictwo, a na życzenie – styl dopasowany do miejsca publikacji. Tłumaczymy materiały

Czytaj więcej