Najpopularniejsze języki judeo-europejskie – jidysz i ladino Pierwszy rozbrzmiewał w środkowoeuropejskich sztetlach, drugi – wszędzie tam, gdzie osiedlili się wygnani z Półwyspu Iberyjskiego żydzi. Obydwa stanowią połączenie języków europejskich z elementami hebrajskiego: unikalne, specyficznie brzmiące. Czy jidysz i ladino mają szansę powrócić do dawnej świetności? Niestety, Izrael
Czytaj więcej →Ewenement: w dobie języków wymierających, ratowanych ostatnimi siłami i w końcu przenoszonych do muzeów, ten odrodził się, wzbogacił, zyskał miłość wielu. Czego było potrzeba, by hebrajski zaczął żyć na nowo? Mocy, determinacji i nieustępliwości. Znalazły się tam, gdzie tułaczka i uciśnienie – wśród rozsianych po Europie żydów,
Czytaj więcej →Jak pisaliśmy o polskim w ostatnim artykule – to język bogaty, różnorodny, dający ogromne możliwości słowotwórcze i… Już nie będziemy się powtarzać. Na podstawie tego twierdzenia pada jednak nowe pytanie. Dlaczego niektórzy literaci w swojej twórczości porzucili go na rzecz nie tak bardzo ekspresyjnego angielskiego? Może przyjęli
Czytaj więcej →Polski to język niezwykle bogaty – wystarczy zajrzeć do słownika w poszukiwaniu synonimów danego słowa, a nierzadko pod jednym hasłem znajdzie się kilkanaście wyrazów. Z ogromnych możliwości słowotwórczych korzystają literaci, kreując terminy tak barwne, układając zdania tak zawiłe, że czytelnikowi przyjdzie chwilę się zastanowić, nim odszyfruje ich
Czytaj więcej →Jedna z najciekawszych alternatyw angielskiego, trzeci język na świecie pod względem używalności. To francuski, którym mówi się niemal na wszystkich kontynentach – co ciekawe, najczęściej w Afryce. Czym różni się wariant afrykański, kanadyjski czy belgijski od „klasycznego” francuskiego? Mimo że o czystość języka dba działająca od XVII
Czytaj więcej →