Krew, pot i łzy – ważna praca tłumacza medycznego

Krew, pot i łzy – ważna praca tłumacza medycznego

„Zawód tłumacza różne ma oblicza”. Tak mógłby brzmieć tytuł piosenki, promującej serial o branży tłumaczeniowej. W dzisiejszym odcinku zajmiemy się przybliżeniem Państwu profesji tłumacza ustnego w dziedzinie medycyny. Jak nasz bohater radzi sobie z codziennymi wyzwaniami? Idealną postacią byłaby Julie Burns, autorka artykułu Stress Busters for Interpreters

Czytaj więcej

Dlaczego kobiety-tłumaczki mają przewagę liczebną?

Dlaczego kobiety-tłumaczki mają przewagę liczebną?

 – Na konferencjach pytają mnie, czy jestem inżynierem dźwięku – mówi jeden z tłumaczy w podcaście Troublesome Terps. Przyznaje, że w budkach symultanicznych rzadko spotyka innych mężczyzn. Jaka jest przyczyna dominacji kobiet w profesji tłumacza ustnego? Zawody wciąż mocno kojarzone z płcią to pielęgniarka, mechanik, pilot, asystentka,

Czytaj więcej

Ścieżki życia poliglotów. Kim są ludzie, którzy mówią w wielu obcych językach?

Ścieżki życia poliglotów. Kim są ludzie, którzy mówią w wielu obcych językach?

Ten przyjemny dreszcz, gdy odpalasz nową aplikację do nauki języka, wąchasz podręcznik prosto z drukarni lub zapisujesz się na konwersacje z lektorem. Od poznawania języków obcych można się uzależnić, a najlepiej wiedzą o tym poligloci. Poznaj kilku z nich! Podróże po kulturze (i języku) Aleksandra i Borys

Czytaj więcej