Sztuka tłumaczenia sloganów reklamowych

Sztuka tłumaczenia sloganów reklamowych

Czy zdajemy sobie sprawę, że każdego dnia spotykamy się z setkami haseł i sloganów reklamowych?  Przeglądając facebooka, mijając bilboardy w drodze do pracy, dostając na ulicy ulotkę czy oglądając bloki reklamowe poprzedzające filmy w  kinie – niemal wszędzie gdzie spędzamy swój czas, chcąc nie chcąc, stykamy się

Czytaj więcej

Słowotwórstwo i zapożyczenia z języka angielskiego na miarę czasów

Słowotwórstwo i zapożyczenia z języka angielskiego na miarę czasów

Przez wielu anglicyzmy traktowane są niczym mnożące się w mgnieniu oka szkodniki, wygryzające dziury w polskim języku. Jak się okazuje, nie wynaleziono jeszcze skutecznie przeciwdziałającego im środka. Zanim obcojęzyczne nazwy przekroczą granice naszego kraju, można próbować zniszczyć je w zarodku, tworząc polskie odpowiedniki. Problemem jest: jak przekonać

Czytaj więcej

Technika tworzenia informacji prasowych

Napisanie dobrego artykułu prasowego wymaga nie lada wysiłku. Niezwykle ważna jest przede wszystkim jego treść, każde bowiem zawarte w nim słowo odgrywa niebagatelną rolę. Nie wolno również zapominać o odpowiedniej formie, bez której nawet bogaty w informacje tekst staje się jakby bezwartościowy. Jeżeli chcesz wiedzieć, o czym

Czytaj więcej