feedback
Biuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. biuro@123tlumacz.com +48 888 500 123 Certyfikat Jakości: PN-EN ISO 9001:2009
Ekspresowe tłumaczenia
Ekspresowe tłumaczenia przysięgłe, techniczne i specjalistyczne
Zadzwoń do nas:+48 888 500 123
  • plpolski
    • enEnglish (angielski)
    • ruРусский (rosyjski)
  • Start
  • Realizacja tłumaczeń
  • Cennik
  • Zamów wycenę
  • Kontakt
logo

Posts Tagged fałsz

Home → Tag: fałsz

Język epoki postprawdy: fałsz, manipulacja, clickbait

By Biuro Tłumaczeń on 4 kwietnia, 2017   /   Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach  
Tags: Clickbait, fałsz, fejki, Hasztag, hasztagi, Instagram, manipulacja
Język epoki postprawdy: fałsz, manipulacja, clickbait

W jaki sposób język może świadczyć, że żyjemy w epoce postprawdy?

Czytaj więcej →
Back to Top

Specjalizacje

  • Tłumaczenia ekspresowe
  • Tłumaczenia poświadczone (pot. tłumaczenie przysięgłe, uwierzytelnione)
  • Tłumaczenia finansowe i ekonomiczne
  • Tłumaczenia informatyczne
  • Tłumaczenia marketingowe
  • Tłumaczenia medyczne online
  • Tłumaczenia motoryzacyjne
  • Tłumaczenia prawne i prawnicze
  • Tłumaczenia techniczne
  • Tłumaczenia patentów
  • Tłumaczenia specjalistyczne

Ostatnie artykuły

  • Język neutralny płciowo
    W niektórych językach, tak jak na przykład w języku angielskim neutralność płciowa jest...
  • Słowo Dekady i Słowo Roku 2020
    Ogłoszono wyniki plebiscytu na Słowo roku 2020 i Słowo Dekady. Przedstawiciele kapituły plebiscytu...
  • Profesjonalne tłumaczenie a Google Translator – kwestie prawne
    Jak wykonać prawidłowe, profesjonalne tłumaczenie? Czy korzystanie z Google Translatora jest zabronione w...
  • Błędy w tłumaczeniu i ich konsekwencje – ranking 2020
    Jakość i wierność tłumaczenia ma ogromny wpływ na interpretację tekstu przez odbiorcę. W...
  • Stulecie zawodu tłumacza przysięgłego
    Historia zawodu tłumacza przysięgłego rozpoczęła się w 1920 roku, chwile po odzyskaniu przez...

Szukaj wg słów kluczowych

alfabet amerykański angielski angielszczyzna biuro tłumaczeń ciekawostki Dialekt dialekty Google gramatyka jakość tłumaczeń japoński język język angielski język chiński języki obce języki świata język japoński język polski lingua franca lokalizacja lokalizacja oprogramowania lokalizacja strony internetowej marketing Native speaker niemiecki norweski polski prawo reklama słownik tłumaczenia chiński tłumaczenia książek tłumaczenia medyczne tłumaczenia poezji tłumaczenia prawnicze tłumaczenia specjalistyczne tłumaczenia techniczne tłumaczenia tekstów technicznych tłumaczenie dokumentów technicznych tłumaczenie stron internetowych tłumacz przysiegły umowy handlowe wyraz zapożyczenia

Copyright ©

Wszelkie materiały (w szczególności informacje tekstowe, artykuły, zdjęcia, grafiki, pliki video) zamieszczone w serwisie chronione są przepisami ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy z dnia 27 lipca 2001 r. o ochronie baz danych. Administratorem i właścicielem serwisu internetowego 123tlumacz.pl, w tym właścicielem wszelkich praw autorskich, z uwzględnieniem praw autorskich majątkowych, związanych z serwisem internetowym 123tlumacz.pl, jest 123 Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Balicach k/Krakowa zarejestrowana przy ulicy Przemysłowej 26, wpisana do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000366947, NIP: 6762429377, REGON: 121298419.

Program Ochrony Konsumentów
  • Tłumaczenie instrukcji obsługi
  • Tłumaczenia informatyczne
  • Lokalizacja stron internetowych
  • Tłumaczenia stron internetowych
  • Tłumaczenia w dziedzinie handlu elektronicznego
  • Tłumaczenie i lokalizacja aplikacji mobilnych
  • Tłumaczenia multimedialnych materiałów dydaktycznych
  • Tłumaczenia dla sektora handlu detalicznego
  • Geomarketing w relacjach B2B i reklamie
  • Outsourcing usług tłumaczeniowych

Jak zamówić tłumaczenie przez Internet?

Najnowsze artykuły

  • Język neutralny płciowo
    W niektórych językach, tak jak na przykład w języku angielskim neutralność płciowa jest...
    Read more →
  • Słowo Dekady i Słowo Roku 2020
    Ogłoszono wyniki plebiscytu na Słowo roku 2020 i Słowo Dekady. Przedstawiciele kapituły plebiscytu...
    Read more →
  • Profesjonalne tłumaczenie a Google Translator – kwestie prawne
    Jak wykonać prawidłowe, profesjonalne tłumaczenie? Czy korzystanie z Google Translatora jest zabronione w...
    Read more →
  • Błędy w tłumaczeniu i ich konsekwencje – ranking 2020
    Jakość i wierność tłumaczenia ma ogromny wpływ na interpretację tekstu przez odbiorcę. W...
    Read more →
  • Stulecie zawodu tłumacza przysięgłego
    Historia zawodu tłumacza przysięgłego rozpoczęła się w 1920 roku, chwile po odzyskaniu przez...
    Read more →

Jak mogę odebrać tłumaczenie?

Gotowe tłumaczenie można odebrać osobiście u nas w siedzibie firmy, możemy również przesłać je do Państwa w formie elektronicznej, pocztą zwykłą lub kurierską.

Jakie rodzaje płatności są akceptowane?

Przyjmujemy płatności przelewem bankowym, gotówką oraz wszystkimi kartami Maestro, Visa, MasterCard, American Express (kredytowe, debetowe, przedpłacone) za pośrednictwem serwisu PayPal. Płatności realizowane są na podstawie wystawionej faktury pro forma.

Czy otrzymam fakturę?

Oczywiście - na wszystkie usługi wystawiamy faktury VAT. Jesteśmy legalnie działającą firmą zarejestrowaną w Polsce posiadającą "fizyczną" siedzibę, numer NIP oraz REGON.

Jaki jest termin realizacji tłumaczenia?

Termin realizacji tłumaczenia jest zawsze ustalany indywidualnie w zależności od objętości i specyfiki tekstu. Zawsze staramy się wychodzić naprzeciw Państwa potrzebom i oczekiwaniom oferując tłumaczenia w możliwie jak najszybszym czasie. Współpracując z nami możesz mieć pewność, że dotrzymujemy słowa!

I grupa językowa

  • Tłumaczenia angielski
  • Tłumaczenia niemiecki
  • Tłumaczenia rosyjski

II grupa językowa

  • Tłumaczenia białoruski
  • Tłumaczenia czeski
  • Tłumaczenia francuski
  • Tłumaczenia hiszpański
  • Tłumaczenia słowacki
  • Tłumaczenia ukraiński
  • Tłumaczenia włoski

III grupa językowa

  • Tłumaczenia bułgarski
  • Tłumaczenia chorwacki
  • Tłumaczenia litewski
  • Tłumaczenia łotewski
  • Tłumaczenia mołdawski
  • Tłumaczenia portugalski
  • Tłumaczenia rumuński
  • Tłumaczenia serbski
  • Tłumaczenia węgierski

IV grupa językowa

  • Tłumaczenia duński
  • Tłumaczenia flamandzki
  • Tłumaczenia grecki
  • Tłumaczenia macedoński
  • Tłumaczenia niderlandzki
  • Tłumaczenia norweski
  • Tłumaczenia słoweński
  • Tłumaczenia szwedzki

Pozostałe języki

  • Tłumaczenia albański
  • Tłumaczenia arabski
  • Tłumaczenia bośniacki
  • Tłumaczenia chiński
  • Tłumaczenia estoński
  • Tłumaczenia fiński
  • Tłumaczenia gruziński
  • Tłumaczenia hebrajski
  • Tłumaczenia hindi
  • Tłumaczenia islandzki
  • Tłumaczenia japoński
  • Tłumaczenia kataloński
  • Tłumaczenia kazachski
  • Tłumaczenia koreański
  • Tłumaczenia maltański
  • Tłumaczenia ormiański
  • Tłumaczenia turecki
  • Tłumaczenia wietnamski

Dodatkowe informacje

  • Nasz zespół
  • Regulamin świadczenia usług
  • RODO
  • Regulamin Serwisu
  • Polityka prywatności
  • Mapa serwisu

Blog firmowy

  • Blog – przede wszystkim o tłumaczeniach

Tłumaczenia dla firm

  • Oferta dla firm
  • Blogi firmowe
  • Outsourcing
  • Biznes prawo i finanse
  • Strony internetowe
  • Dokumenty firmowe
  • Tłumaczenia patentów
  • Tłumaczenia techniczne
  • Tłumaczenia kart charakterystyki
© 2015 Tłumaczenia ekspresowe - profesjonalne tłumaczenia przysiegłe, techniczne i specjalistyczne
Back to Top