Biuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. biuro@123tlumacz.com +48 888 500 123 Certyfikat Jakości: PN-EN ISO 9001:2009
Professional Polish Translation & Localization Services
Zadzwoń do nas:+48 888 500 123

Język norweski – bokmål czy nynorsk?

tłumaczenia język norweskiNa świecie ok. 5 milionów osób na co dzień posługuje się językiem norweskim. Mieszkańcy Norwegii w tej grupie stanowią 4,2 miliona. Wielu chwali skandynawski język za jego prostotę – dla uczących się budzi skojarzenia z angielskim. Często na podstawie znajomości tego drugiego odgadnąć można znaczenie poszczególnych norweskich fraz. Gdy znajomy Tobias proponuje: Skal vi danse?, oznacza to nie mniej niż „Shall we dance?” (ang. Zatańczymy?). Dodatkowo, umiejętność posługiwania się norweskim wystarczy do rozmowy ze Szwedem czy Duńczykiem. 

Jako najłatwiejszy z języków skandynawskich, norweski charakteryzuje się prostotą tworzenia form. Dla przykładu, do bezokolicznika ha (nor. „mieć, posiadać”) wystarczy dodać literę „-r”, by otrzymać czasownik w pierwszej osobie – jeg har, du har (nor. „ja mam, ty masz”) itd. Początkujący mogą dać się zwieść w nieco innej sprawie.

Otóż język norweski stosowany jest powszechnie w dwóch standardach, oznaczających głównie odmienne formy zapisu. I o ile profesjonalny tłumacz norweskiego od razu spostrzeże się, czy dany tekst pisany był w bokmål czy nynorsk, uczeń początkowo może być skondundowany.

Bokmål (dosł. „język książkowy”) stosowany jest na co dzień przez 3,5 mln osób – podręczniki do norweskiego również opracowywane są w tym standardzie.

Nynorsk z kolei to dosłownie „nowy norweski”, którego używa 700 tysięcy osób. Czy różnice pomiędzy tymi dwoma typami są znaczące? W odmianie Nynorsk słowo „wschodni” to aust, w bokmål natomiast – øst. Wedle tego samego schematu: Noreg – Norge (nor. Norwegia), kva heiter du? – hva heter du? (nor. Jak masz na imię?).

Dodatkowo, w obrębie odmiany bokmål funkcjonują dwa systemy. Jeden z nich nie posiada osobnej formy dla wyrażenia rzeczownika w rodzaju żeńskim.

Rzadziej stosowana odmiana Nynorsk jest w Norwegii bardzo szanowana. Co ciekawe, nawet norweska Wikipedia ma wersje, pisane w dwóch standardach. Podobnie jak największa internetowa encyklopedia – my również posługujemy się obydwoma. Oferujemy dokonanie tłumaczenia we wszelkich możliwych konfiguracjach, obejmujących bokmål, nynorsk i inne języki obce. Zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą tłumaczeń języka norweskiego.