polski

Projekt normalizacji terminologicznej
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Do czego przyda się tłumacz przysięgły?

Kiedyś funkcjonował głupi żart, od którego zaczniemy wpis: czym się różni wróbel? Że ma jedną nogę bardziej. Analogicznie, odnosząc się […]

, , , , , ,
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Zamierzasz eksportować? Daj się znaleźć, kiedy Cię szukają

Bądź widoczny na rynkach zagranicznych Codziennie tysiące potencjalnych klientów poszukuje w internecie odpowiednich towarów bądź usług. Pozwól się znaleźć i

, , , , , , , ,
tłumacz przysięgły
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Uznaniowość tłumaczeń przysięgłych wykonanych za granicą

Czy tłumaczenie uwierzytelnione wykonane przez tłumacza zaprzysiężonego w innym kraju jest ważne w Polsce? Aby odpowiedzieć na to pytanie, czy

, , , , , , ,
patent
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Jednolity patent europejski prościej i taniej, ale czy to się opłaca?

Europejski patent opóźniony o co najmniej rok Przeniesienie koncepcji amerykańskiego systemu patentowego do Europy okazało się przedsięwzięciem trudnym. Wbrew wcześniejszym

, , , , , , ,
tłumaczenia ustne symultaniczne i konferencyjne
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Odpowiedni tłumacz na odpowiednim miejscu

Tłumacz jak lekarz posiada wiedzę ogólną ze swojej dziedziny, lecz kształci się w określonym kierunku – nie każdy stworzy dobry

, , , , , , , , , , , , ,
pisownia języka chińskiego
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Tłumaczenia i lokalizacja kluczem do rynku chińskiego

Jeśli planują Państwo rozwijać swój biznes w Chinach, samo tłumaczenie to za mało – potrzebują Państwo rozległej strategii lokalizacyjnej. W

, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Przewijanie do góry