Blog – przede wszystkim o tłumaczeniach

Blog na którym znajdziecie ciekawostki, porady i artykuły o językach obcych, pracy tłumacza, kulturze, a przede wszystkim o tłumaczeniach

tabloid język mediów
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Prosty, emocjonalny, perswazyjny – język tabloidów

Szok! Ten artykuł ujawni tajemnice, skrzętnie dotąd skrywane przez autorów najbardziej poczytnych polskich dzienników… Gdyby poniższy tekst pisany był przez

, , , , , , , ,
Krajowa Rada Języka Polskiego
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Ketchup czy ketchap – jak tłumaczyć zapożyczenia?

Zapożyczenie językowe jest elementem przejętym z obcego języka. Zazwyczaj jest to pojedynczy wyraz, czasami konstrukcja gramatyczna, rzadziej sufiks czy prefiks.

, , , , , , , , , , , ,
slogan reklamowy tłumacz
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Sztuka tłumaczenia sloganów reklamowych

Czy zdajemy sobie sprawę, że każdego dnia spotykamy się z setkami haseł i sloganów reklamowych?  Przeglądając facebooka, mijając bilboardy w

, , , , , ,
lokalizacja i tłumaczenia
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Podstawy tłumaczenia i lokalizacji dla zapracowanych

Planują Państwo poszerzyć działalność swojego przedsiębiorstwa na globalną skalę? Oto kilka wskazówek, które poprowadzą Państwa przez proces tłumaczenia / lokalizacji.

, , , , , , , , ,
Przewijanie do góry