Tłumacz online potrzebny od zaraz! Dlaczego My?
„Nie ma takiego miasta Londyn. Jest Lądek, Lądek Zdrój” – usłyszał bohater kultowego „Misia”. Jeszcze ponad dwadzieścia lat temu, takie […]
Blog na którym znajdziecie ciekawostki, porady i artykuły o językach obcych, pracy tłumacza, kulturze, a przede wszystkim o tłumaczeniach
„Nie ma takiego miasta Londyn. Jest Lądek, Lądek Zdrój” – usłyszał bohater kultowego „Misia”. Jeszcze ponad dwadzieścia lat temu, takie […]
Zawód tłumacza przysięgłego obecnie cieszy się dużym zaufaniem społecznym. Kandydat na tłumacza przysięgłego musi nie tylko doskonale operować terminologią prawną,
Szacunkowo na świecie istnieje nieomal 7 000 języków będących w ciągłym użyciu. Wysoce nieprawdopodobnym jest jednak fakt, by ktokolwiek zetknął
Zgodnie z nowo wprowadzonym przez Komisję Europejską wskaźnikiem innowacyjności Szwecja, Niemcy, Irlandia i Luksemburg są jednymi z najlepiej wykorzystujących innowacje
Dla wielu Polaków język niemiecki wciąż niesie z sobą negatywne konotacje. Brzmi niczym seria z karabinu, cios siekierą w drzewo,
Federacja Stowarzyszeń Naukowo-Technicznych Naczelnej Organizacji Technicznej Federacja Stowarzyszeń Naukowo-Technicznych Naczelnej Organizacji Technicznej to związek stowarzyszeń naukowo-technicznych skupiający ok. 120 tysięcy
Jeśli potrzebują Państwo usług tłumaczeniowych i szukają profesjonalnego biura tłumaczeń; oto kilka wskazówek, z których warto skorzystać podczas poszukiwań: Doskonałym