„Nie ma takiego miasta Londyn. Jest Lądek, Lądek Zdrój” – usłyszał bohater kultowego „Misia”. Jeszcze ponad dwadzieścia lat temu, takie sytuacje zdarzały się w Polsce nie tylko w filmach. Od tamtej pory wiele się jednak zmieniło. Nasz kraj stał się atrakcyjny dla zagranicznych inwestorów, a Polacy zaczęli
Czytaj więcej →Zawód tłumacza przysięgłego obecnie cieszy się dużym zaufaniem społecznym. Kandydat na tłumacza przysięgłego musi nie tylko doskonale operować terminologią prawną, ale też perfekcyjnie władać zarówno formalnym językiem obcym, jak i własnym, ojczystym. Tłumaczenia przysięgłe obejmują słownictwo branżowe w zależności od dokumentu, od aktów notarialnych, przez zaświadczenia medyczne,
Czytaj więcej →Szacunkowo na świecie istnieje nieomal 7 000 języków będących w ciągłym użyciu. Wysoce nieprawdopodobnym jest jednak fakt, by ktokolwiek zetknął się z chociażby niewielką ich częścią w czasie swojego życia. UNESCO zarejestrowało istnienie ok. 2500 języków zagrożonych wymarciem; natomiast ponad czterdziestoma językami mówi zaledwie jedna osoba! Oprócz
Czytaj więcej →Zgodnie z nowo wprowadzonym przez Komisję Europejską wskaźnikiem innowacyjności Szwecja, Niemcy, Irlandia i Luksemburg są jednymi z najlepiej wykorzystujących innowacje krajów Unii Europejskiej. Wskaźnik „produkcji innowacji” wskazuje na jak szeroką skalę pomysły z sektora innowacji zostaną przyjęte na rynku, oferując lepsze miejsca pracy i czyniąc Europę bardziej
Czytaj więcej →Dla wielu Polaków język niemiecki wciąż niesie z sobą negatywne konotacje. Brzmi niczym seria z karabinu, cios siekierą w drzewo, a poza tym podszyty jest siarką – to najbardziej negatywne skojarzenia. Prawdą jest, że niemieckiej wymowie daleko do subtelności. Czy w gąszczu złożonych słów pełnych twardych spółgłosek
Czytaj więcej →Federacja Stowarzyszeń Naukowo-Technicznych Naczelnej Organizacji Technicznej Korzystaj z wielojęzycznej dokumentacji, by wprowadzić swoją firmę na nowe rynki. Przeczytaj cenne wskazówki i porady tłumaczy technicznych wpisanych do rejestru Federacji Stowarzyszeń Naukowo-Technicznych, Naczelnej Organizacji Technicznej. Czytaj więcej Wybrane tłumaczenia tekstów technicznych
Czytaj więcej →Jeśli potrzebują Państwo usług tłumaczeniowych i szukają profesjonalnego biura tłumaczeń; oto kilka wskazówek, z których warto skorzystać podczas poszukiwań: Doskonałym miejscem do rozpoczęcia poszukiwań jest Internet. Sporządź listę 10 najlepszych firm oferujących tłumaczenia. Odwiedź ich strony internetowe i upewnij się, że oferują tłumaczenia na interesujący Cię język.
Czytaj więcej →