Islam w kulturach świata – czy tylko po arabsku?

Islam w kulturach świata – czy tylko po arabsku?

Czy słyszał ktoś muezina zawodzącego śpiewnie „Allah jest wielki, Allah jest wielki”? Być może w starym filmie z polską ścieżką dźwiękową… W nowej (2001 r.) wersji „W pustyni i w puszczy” muzułmanie wznoszą już okrzyki „Allah akbar”, jak prorok Mahomet przykazał. Miał powiedzieć, że jedynym językiem, w

Czytaj więcej

Jak polski i czeski przenikają się w Cieszynie

Jak polski i czeski przenikają się w Cieszynie

Zawsze śmieszy mnie to, gdy Polacy próbują z Czechami rozmawiać po angielsku. Jasne, te języki różnią się pod wieloma względami, ale ludzie od dawna jakoś się dogadywali. Bez problemu po polsku można porozumieć się w Czechach. Wolontariusz jednego z cieszyńskich hosteli udziela dobrej rady przed drogą w

Czytaj więcej

Z Internetu do słownika – najnowsze usankcjonowane wyrazy

Z Internetu do słownika – najnowsze usankcjonowane wyrazy

Zdissowałam na Fejsie tą lanserkę, a ona chce to zgłosić do administracji jako cyberprzemoc! Na pewno puszcza ściemę. Zrobię na nią mema w Paincie.   Gdy słyszymy podobną rozmowę w windzie, robimy zdegustowaną minę, wywracamy oczami, a co odważniejsi wzdychają pod nosem „Ach, ta dzisiejsza młodzież”. Niektórzy

Czytaj więcej

Etyka w zawodzie tłumacza

Etyka w zawodzie tłumacza

Przyjmijmy, że jesteś tłumaczem. Zajmujesz się przekładem tekstów w kombinacji językowej polski – angielski. Najpopularniejszej. Dostajesz propozycję wykonania tłumaczenia dla organizacji, która pod swoim postulatem pragnie zebrać jak najwięcej podpisów, również od obcokrajowców. Petycja dotyczy prawa do eutanazji. Wchodzimy na grząski grunt. Uważasz, że każdy ma pełne

Czytaj więcej

Tłumacz literacki w Polsce – (nie)prestiż, (nie)pieniądze

Tłumacz literacki w Polsce – (nie)prestiż, (nie)pieniądze

Andrzej Polkowski, Anna Zielińska-Elliott, Piotr W. Cholewa… Czy kojarzysz te nazwiska? Jeśli choć w minimalnym stopniu interesujesz się literaturą, zapewne tak. Kilkorgu z najbardziej znanych polskich tłumaczy literatury wiedzie się dobrze. Pozostałym? Jak wynika z „Raportu o sytuacji tłumaczy literackich w Polsce” (2011) autorstwa Sławomira Paszkieta, nieszczególnie.

Czytaj więcej

Język norweski – pochodzenie, historia i standardy

Język norweski – pochodzenie, historia i standardy

Klasyfikacja języka norweskiego Język norweski  jest językiem germańskim, ma swoje korzenie historyczne w języku staronordyckim, który używany był od czasów  średniowiecznych w krajach skandynawskich przez Wikingów.  Język staronordycki jest również bezpośrednim przodkiem nowoczesnego duńskiego i szwedzkiego, wywarł również znaczący wpływ na język staroangielski , z którego utworzył

Czytaj więcej

Języki judeo-europejskie – jidysz i ladino

Języki judeo-europejskie – jidysz i ladino

Najpopularniejsze języki judeo-europejskie – jidysz i ladino Pierwszy rozbrzmiewał w środkowoeuropejskich sztetlach, drugi – wszędzie tam, gdzie osiedlili się wygnani z Półwyspu Iberyjskiego żydzi. Obydwa stanowią połączenie języków europejskich z elementami hebrajskiego: unikalne, specyficznie brzmiące. Czy jidysz i ladino mają szansę powrócić do dawnej świetności? Niestety, Izrael

Czytaj więcej