lokalizacja

Na jakie języki warto przetłumaczyć stronę internetową
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Na jakie języki warto przetłumaczyć stronę internetową?

Na jakie języki warto przetłumaczyć stronę internetową, by odbiła się echem w sieci i stała się niezawodnym narzędziem biznesowym? Internet […]

, , , , , , , ,
10 wskazówek jak tłumaczyć stronę internetową dla efektywnego pozycjonowania
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

10 wskazówek jak tłumaczyć stronę internetową dla efektywnego pozycjonowania

W poprzednim artykule omówiliśmy kwestie związane z procesem tłumaczenia stron internetowych. Jednak sama strona internetowa to nie wszystko. Jak sprawić

, , , , , , , , ,
Chiński i japoński – czy to nie te same „znaczki”?
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Chiński i japoński – czy ich pisownia to nie te same „znaczki”?

Na pierwszy rzut niewprawnego oka, umieszczone obok siebie na ulotce suszarki do włosów chiński i japoński wydają się być tym

, , , , , , , , , , , ,
Zakres tłumaczeń angielskiego, Zakres tłumaczeń francuskiego

Tłumaczenia angielski – francuski

Profesjonalne tłumaczenia z francuskiego na angielski i angielskiego na francuski Francuski to kolejny z podstawowych języków w europejskiej komunikacji międzynarodowej.

, , , , , , , , , ,
Tłumaczenie stron internetowych – konieczność, czy dowolność?
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Tłumaczenie stron internetowych – konieczność, czy dowolność?

Dla posiadaczy dużych, ogólnoświatowych portali pierwszą i główną zasadą jest stworzenie ich w uniwersalnym języku – czyli po angielsku. Niezależnie od

, , , , , ,
lokalizacja i tłumaczenia
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Podstawy tłumaczenia i lokalizacji dla zapracowanych

Planują Państwo poszerzyć działalność swojego przedsiębiorstwa na globalną skalę? Oto kilka wskazówek, które poprowadzą Państwa przez proces tłumaczenia / lokalizacji.

, , , , , , , , ,
Przewijanie do góry