Galabija czy dżalabija? O dyglosji* w języku arabskim
Tak jak islam może być interpretowany jako religia wojny lub pokoju, również język arabski niejedno ma imię. Jego postać zależy […]
Tak jak islam może być interpretowany jako religia wojny lub pokoju, również język arabski niejedno ma imię. Jego postać zależy […]
W 2015 roku, Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki oraz Kultury (UNESCO), wydała orzeczenie, które skłania nas do refleksji.
Według najnowszych danych 63% spośród największych marek może pochwalić się wielojęzycznymi stronami internetowymi, a przetłumaczenie witryny na 11 języków pozwala
Spór o język, czyli jak mówić? (a raczej: jak pisać?) Analizę sytuacji językowej we współczesnych Włoszech należy poprzedzić uwagami dotyczącymi używanych w odniesieniu do włoskiej rzeczywistości terminów język i dialekt.
Język chiński to grupa ściśle ze sobą powiązanych, lecz wzajemnie nie zrozumiałych odmian języka. Zaliczamy do nich fāngyán (odmiany regionalne),
Zaczyna się od dylematu, kiedy użyć słowa „naród”, „kraj” , a kiedy „państwo”, aby z tego prostego powodu przerodzić się
Tak żywego zjawiska, jakim jest język, nie da się utrzymać w słownikowych ryzach. Jak kraj długi i szeroki, zróżnicowanie terytorialne