Ludzie, którzy zaczynają się uczyć drugiego języka, często spostrzegają, że kiedy mówią w nowym dla nich języku, czują się, jakby przybierali inną osobowość. Być może ich nienaturalny akcent albo niepewność w korzystaniu z nowego języka przyczynia się do ich braku pewności siebie. Ostatnie badania dowiodły, że język
Czytaj więcej →Gdy statystyczny Kowalski słyszy rozwałkowane przez media słowo „gender”, w jego oczach pojawia się przestrach. Czy zachowuje się wedle najnowszych reguł poprawności politycznej? Jak ma używać języka genderowo poprawnego, by nikogo przypadkiem nie urazić? Zdezorientowany, może wybrać spośród trzech stanowisk: Zachować radykalizm A jednocześnie konserwatywną, językową poprawność.
Czytaj więcej →Kraków po angielsku – przez „c” czy przez „k”? Jakiej formy by nie użyć, z wymową nazwy tego miasta obcokrajowcy nie mają takich problemów jak z Częstochową, Rzeszowem czy Włocławkiem.[1] Przybywają doń częściej, zwiedzać jedną z najpopularniejszych w Europie starówek lub podpisywać umowy w biznesowych centrach. Jadą
Czytaj więcej →Jeszcze kilka lat temu Syria chlubiła się mianem bliskowschodniego kraju o dużej wolności wyznaniowej. Od stuleci mieszały się tutaj różne mniejszości religijne i narodowe, a co za tym idzie – różne języki oraz dialekty. Jak mówi się w Syrii współcześnie? Czy wyznania mieszkańców mają duży wpływ na
Czytaj więcej →Tak jak islam może być interpretowany jako religia wojny lub pokoju, również język arabski niejedno ma imię. Jego postać zależy od regionu, w którym się nim posługuje – w związku z tym Marokańczyk rozmawia z Libańczykiem tak, jak Polak z Duńczykiem. Ci w najpopularniejszym na naszym kontynencie
Czytaj więcej →Wszyscy znamy go w mniejszym lub większym stopniu. Nieprzerwanie od kilkunastu lat zyskuje coraz większą popularność – głównie za sprawą rozwoju Internetu, ale też powszechności użycia języka na co dzień; rozmowy biznesowe na wysokim szczeblu także „z marszu” odbywają się po angielsku. To mowa międzynarodowa, której znajomość
Czytaj więcej →Italianizmy są to słowa zapożyczone z języka włoskiego, które zostały wprowadzone do języka polskiego. Podobnie jak inne „pożyczki językowe” służą nazwaniu pewnych nowych dla naszej kultury rzeczy, zwyczajów, czyli otaczającego nas świata. W przypadku wpływu języka włoskiego można doskonale zaobserwować, w jakich dziedzinach życia poprzez kolejne wieki
Czytaj więcej →