język

Tłumaczenie stron internetowych – konieczność, czy dowolność?
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Tłumaczenie stron internetowych – konieczność, czy dowolność?

Dla posiadaczy dużych, ogólnoświatowych portali pierwszą i główną zasadą jest stworzenie ich w uniwersalnym języku – czyli po angielsku. Niezależnie od […]

, , , , , ,
Język holenderski czy niderlandzki?
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Język holenderski czy niderlandzki?

Bardzo często dla określenia języka Holandii lub Królestwa Zjednoczonych Niderlandów stosuje się wymiennie nazwy holenderski lub niderlandzki. Nie wszyscy mają

, , , , , , , , , , , , , ,
Nie tylko „hau, hau” – czyli słów kilka o tłumaczeniu języka zwierząt
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Nie tylko „hau, hau” – czyli słów kilka o tłumaczeniu języka zwierząt

Chyba każdy, kto posiada w domu jakiegoś zwierzaka, chciałby z nim  rozmawiać. Są tacy, którzy twierdzą, że to proste –

, , , , ,
Wpływ niemieckiego na polski
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Wpływ języka niemieckiego na język polski

Każdy język, z którym styka się człowiek, ma duży wpływ na kształtowanie się zasobu jego słownictwa oraz sposobu wymowy. Jeżeli

, , , , , , , , , , ,
Ile osób mówi po angielsku
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Ile osób w Europie mówi po angielsku?

W jednym z poprzednich wpisów omówiliśmy temat języków sztucznych. Wśród najpopularniejszych znajdziemy Esperanto, którego pierwotna nazwa brzmiała „Lingvo Internacia”, co

, , , , , , , , , ,
Przewijanie do góry