Norma PN-EN 15038 – tłumaczenia z certyfikatem jakości
Certyfikat jakości – norma PN-EN 15038 opracowana dla biur tłumaczeń koncentrująca się na procesie świadczenia usług tłumaczeniowych Norma PN-EN 15038 […]
Blog na którym znajdziecie ciekawostki, porady i artykuły o językach obcych, pracy tłumacza, kulturze, a przede wszystkim o tłumaczeniach
Certyfikat jakości – norma PN-EN 15038 opracowana dla biur tłumaczeń koncentrująca się na procesie świadczenia usług tłumaczeniowych Norma PN-EN 15038 […]
Jakość i ocena tłumaczenia W kwestii tłumaczeń rozumianych zarówno jako produkt, jak i zarządzanie procesem, temat jakości był zawsze sprawą
Tłumaczenie treści marketingowych może być trudne – ale jest parę taktyk, które firmy wykorzystają by zgarnąć wszystko to, co najlepsze. Używanie
Europejski patent opóźniony o co najmniej rok Przeniesienie koncepcji amerykańskiego systemu patentowego do Europy okazało się przedsięwzięciem trudnym. Wbrew wcześniejszym
Język holenderski (niderlandzki) należy do zachodniej grupy języków niemieckich. Jest językiem ojczystym dla prawie 22 milionów ludzi, z których połowa
W dniu 27.10.2013 r. został zatwierdzony przez państwa Unii Europejskiej pierwszy akt prawny, który daje wszystkim obywatelom, podejrzanym o przestępstwo
We wzorze oceny tłumaczenia prawniczego należy wziąć pod uwagę precyzyjność tłumaczenia (relacja do tekstu źródłowego), a także jego naturalność (relacja