Włochy

kraje wielojęzyczne
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Czy języki potrafią się przenikać? O krajach wielojęzykowych

Każde państwo ma swoją ziemię, flagę i język – tak tłumaczymy dzieciom organizację polityczną świata. To im jednak nie wystarcza. […]

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Planujesz podbój zagranicznych rynków? Nie zapomnij o odpowiednim przetłumaczeniu strony
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Biznes bez granic. Które rynki oferują największy potencjał?

Działalność eksportowa jest jednym z podstawowych narzędzi wpływających na rozwój firmy. Kluczem do sukcesu w tym względzie okazuje się odpowiedni

, , , , , , , , ,
Tłumaczenia i lokalizacja stron internetowych
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Tłumaczenie firmowej strony internetowej – warto?

Dlaczego profesjonalnie przetłumaczona firmowa strona internetowa jest kluczowa do osiągnięcia sukcesu w eksporcie? Nie ulega wątpliwości, że sprzedaż towarów, produktów

, , , , , , , , , , , , , , ,
Oprócz nich powszechnie używane są tzw. dialekty, np.: napoletański, rzymski, toskański, sycylijski i wiele innych, trudno jednak wszystkie je tutaj wymienić
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Kilka słów o włoskich dialektach

Spór o język, czyli jak mówić? (a raczej: jak pisać?) Analizę sytuacji językowej we współczesnych Włoszech należy poprzedzić uwagami dotyczącymi używanych w odniesieniu do włoskiej rzeczywistości terminów język i dialekt.

, , , , , , , , , , , ,
Język włoski - tłumaczenia i gramatyka języka włoskiego
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Język włoski – spontaniczny i emocjonalny

Mieszkający we Włoszech obcokrajowcy przekonują, że wystarczy kilka miesięcy pobytu w tym śródziemnomorskim kraju, aby móc płynnie porozumiewać się z

, , , , , , , ,
patent
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Jednolity patent europejski prościej i taniej, ale czy to się opłaca?

Europejski patent opóźniony o co najmniej rok Przeniesienie koncepcji amerykańskiego systemu patentowego do Europy okazało się przedsięwzięciem trudnym. Wbrew wcześniejszym

, , , , , , ,
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Zarys wymagań tłumaczeniowych – jednolity patent europejski

Rok 2014 będzie przełomowy w dziedzinie patentów. Od przyszłego roku w prawie całej Europie wszystkich wynalazców i wynalazki będzie obowiązywała

, , , , , ,
Przewijanie do góry