2016

Tłumacz polsko-japoński
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

10 najciekawszych japońskich obyczajów

Określane przez Europejczyków jako „dziwne”, „absurdalne” czy wręcz „kosmiczne”… Japońskie obyczaje mają prawo nie przypominać kontynentalnych – wykształciły się w […]

, , , , , , , ,
blog
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

6 najpopularniejszych blogów językowych

6 angielskojęzycznych najpopularniejszych blogów o języku Blogi od pewnego czasu zajmują już pozycję interesującej alternatywy, uzupełnienia czy nawet zastępstwa dla

, , , , , , , ,
tłumaczenia język norweski
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Norwegia – podstawowe informacje

Oficjalna nazwa państwa: Norwegia Stolica: Oslo Liczba mieszkańców  w największych miastach: Oslo (647 676) ; Bergen (275 112) ; Trondheim (184 960);

, , , , , , , , , , , , , ,
oprogramowanie - tłumaczenia programów
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Jak tłumaczyć oprogramowanie?

Załaduj ponownie, reload, nachladen… – wskazówki, jak tłumaczyć oprogramowanie Mimo że różni się konstrukcją, to zawsze złożoną z pochodzących z

, , , , , , , , , ,
Chiny
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Mandaryński od Tybetu po Hongkong – plany ujednolicenia językowego w Chinach

Już raz się powiodło. Opracowany w latach 50. standardowy język mandaryński „przyjął się” (nie do końca dobrowolnie) w Chińskiej Republice

, , , , , , , ,
tłumaczenia języka angielskiego
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Charlie’emu czy Charliemu? Poprawna pisownia imion anglosaskich w odmianie

Chodzi o niewiele: jedną malutką kreseczkę w postaci „’” i powtórzoną samogłoskę. Dyskusja jest jednak gorąca. Czy aby na pewno

, , , , ,
Przewijanie do góry