praca tłumacza

język angielski
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Etyka w zawodzie tłumacza

Przyjmijmy, że jesteś tłumaczem. Zajmujesz się przekładem tekstów w kombinacji językowej polski – angielski. Najpopularniejszej. Dostajesz propozycję wykonania tłumaczenia dla […]

, , , , , , , , ,
Specyfika tłumaczeń budowlanych
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Specyfika tłumaczeń budowlanych

Skomplikowane dla „niewtajemniczonych” terminy z języka technicznego, długie i mało dynamiczne zdania, żargonowe zwroty spotykane po raz pierwszy i konieczność

, , , , , ,
tekst poświadczony przez tłumacza przysiegłego
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Tłumaczenia przysięgłe czy uwierzytelnione?

W języku polskim często spotykamy się z problemem poprawnego nazewnictwa. Związane jest to z zacieraniem się języka ogólnego z potocznym,

, , , , , , ,
tłumacz ustny
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Tłumaczenie ustne – kulisy pracy tłumacza

Lista warunków, jakie spełniać musi kandydat na dobrego tłumacza ustnego, nie kończy się na znajomości obcego języka. Prócz niej liczy

, , , , , , , , ,
tłumaczeń tekstów technicznych i specjalistycznych
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Tłumaczenia tekstów technicznych z zakresu języka rosyjskiego

Specjalistyczne tłumaczenia techniczne są ważną grupą tłumaczeń, które wymagają zarówno doskonałej znajomości języka, jak i odpowiedniej terminologii z wielu branż

, , , , , , , , , ,
Tłumaczenie filmów
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Tłumaczenia filmowe w praktyce

Tłumaczenia na filmowych klatkach Oglądają jeden film kilka razy, z uwagą przysłuchując się każdej wypowiadanej przez bohaterów kwestii. Zauważają detale

, , , , , , ,
Przewijanie do góry