Italianizmy – wpływ języka włoskiego na język polski
Italianizmy są to słowa zapożyczone z języka włoskiego, które zostały wprowadzone do języka polskiego. Podobnie jak inne „pożyczki językowe” służą […]
Blog na którym znajdziecie ciekawostki, porady i artykuły o językach obcych, pracy tłumacza, kulturze, a przede wszystkim o tłumaczeniach
Italianizmy są to słowa zapożyczone z języka włoskiego, które zostały wprowadzone do języka polskiego. Podobnie jak inne „pożyczki językowe” służą […]
Na przestrzeni wieków granice Polski ulegały ciągłym przemianom, co nie obeszło się bez echa jeśli chodzi o wpływ na naszą
Niemądrze jest płacić za dużo, ale jeszcze gorzej jest płacić za mało. Jeśli płacisz za dużo, tracisz jedynie trochę pieniędzy.
W gąszczu nowych nazw, określeń i pojęć. Projekt normalizacji terminologicznej Nieustanny, a zarazem niezwykle dynamiczny rozwój nauki i techniki pociąga
W 2015 roku, Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki oraz Kultury (UNESCO), wydała orzeczenie, które skłania nas do refleksji.
Według najnowszych danych 63% spośród największych marek może pochwalić się wielojęzycznymi stronami internetowymi, a przetłumaczenie witryny na 11 języków pozwala
Kraków Business ParkOstatnie miesiące przyniosły zacieśnienie relacji polsko-ukraińskich w obrębie sektora outsourcingowego. Wpływ na ukształtowanie takiego trendu ma kilka czynników,