Różnice między samodzielnym tłumaczem a biurem tłumaczeń
Tłumacz czy biuro tłumaczeń kogo wybrać? Zazwyczaj jest tak, że jeśli jesteśmy zainteresowani profesjonalnym przetłumaczeniem jakiegoś dokumentu, kilku artykułów lub […]
Tłumacz czy biuro tłumaczeń kogo wybrać? Zazwyczaj jest tak, że jeśli jesteśmy zainteresowani profesjonalnym przetłumaczeniem jakiegoś dokumentu, kilku artykułów lub […]
Bez wątpienia słyszeli Państwo o tłumaczeniach maszynowych oraz pamięciach tłumaczeniowych (TM – Translation Memory). Narzędzia te są niesamowitą pomocą podczas
Amerykański system ochrony zdrowia i opieka zdrowotna Stany Zjednoczone są liderem w dziedzinie ochrony zdrowia, jak również innowatorem w dziedzinie najnowszych terapii
Niewiele osób w ogóle myśli o tłumaczach – do momentu w którym albo potrzebują jego pomocy, albo znajdują coś przetłumaczonego
Rok 2014 będzie przełomowy w dziedzinie patentów. Od przyszłego roku w prawie całej Europie wszystkich wynalazców i wynalazki będzie obowiązywała
Profesjonalne tłumaczenia przez internet – szybko i terminowo! Zlecenie tłumaczenia przez internet jest bardzo proste i trwa zaledwie kilka minut.
Związki frazeologiczne Związki frazeologiczne, inaczej idiomy, to ustalone konstrukcje językowe, minimum dwuwyrazowe. Ich znaczenia nie da się wyprowadzić ani ze znaczeń