Czesko-słowacka (językowa) granica Czechosłowacja, wspólne państwo dwóch narodów, z dniem 1 stycznia 1993 roku przestała istnieć. Nie oznacza to jednak, że dopiero od tej pory zaczęto mówić w Czechach i Słowacji osobnymi językami – one mają o wiele dłuższą historię. Większym prestiżem od zawsze cieszył się czeski
Czytaj więcej →Mlask-cyk-cyk Niektórzy językoznawcy uważają, iż właśnie tej formy komunikacji używały pierwsze gatunki z rodzaju homo. Mowa o języku mlaskowym – pierwotnym sposobie porozumiewania się wydawanymi za pomocą klaśnięć języka dźwiękami, który na naszej planecie powoli odchodzi w zapomnienie. W XVIII w. w Polsce znany był jako „mruczenie
Czytaj więcej →Mieszkający we Włoszech obcokrajowcy przekonują, że wystarczy kilka miesięcy pobytu w tym śródziemnomorskim kraju, aby móc płynnie porozumiewać się z jego mieszkańcami. Włosi bowiem nie spoczną, dopóki rozmówca nie zrozumie ich słów – będą mówić wolniej, głośniej, wyraźniej, a przede wszystkim tylko po włosku. W dodatku każdy:
Czytaj więcej →Bądź widoczny na rynkach zagranicznych Codziennie tysiące potencjalnych klientów poszukuje w internecie odpowiednich towarów bądź usług. Pozwól się znaleźć i zaprezentuj się od najlepszej strony. Tłumaczenia stanowią przepustkę na rynek międzynarodowy. Dzięki wielojęzycznej stronie internetowej możesz pokazać całemu światu, że jesteś najlepszy w swojej branży! Zdobywaj najbardziej
Czytaj więcej →Akcja hollywoodzkich produkcji drażni, gdy nawet osadzona w XIX-wiecznych Niemczech, rozgrywa się po angielsku. Mniej niestosowne wydają się być elfy, istoty pozaziemskie i prastare plemiona, które posługują się współczesnym lingua franca. Bo któż miałby znać mowę nieistniejących postaci? Ten, kto wymyślił ją na potrzeby swojego wirtualnego świata.
Czytaj więcej →Język jest skarbnicą wiedzy o danym narodzie. Nigdy nie jest jednolity, ma swoje barwy, które często przybierają różne odcienie. Korzystają z tego bardzo chętnie autorzy książek, którzy dzięki temu mogą nadać charakterystyczny rys swoim postaciom. Dialekt pojawiający się w tekście stanowi wyzwanie dla tłumacza, który musi znaleźć sposób,
Czytaj więcej →Szacunkowo na świecie istnieje nieomal 7 000 języków będących w ciągłym użyciu. Wysoce nieprawdopodobnym jest jednak fakt, by ktokolwiek zetknął się z chociażby niewielką ich częścią w czasie swojego życia. UNESCO zarejestrowało istnienie ok. 2500 języków zagrożonych wymarciem; natomiast ponad czterdziestoma językami mówi zaledwie jedna osoba! Oprócz
Czytaj więcej →