Wpływ języka na literaturę (na przykładzie dzieł Murakamiego)
Polski to język niezwykle bogaty – wystarczy zajrzeć do słownika w poszukiwaniu synonimów danego słowa, a nierzadko pod jednym hasłem […]
Polski to język niezwykle bogaty – wystarczy zajrzeć do słownika w poszukiwaniu synonimów danego słowa, a nierzadko pod jednym hasłem […]
Jedna z najciekawszych alternatyw angielskiego, trzeci język na świecie pod względem używalności. To francuski, którym mówi się niemal na wszystkich
Italianizmy są to słowa zapożyczone z języka włoskiego, które zostały wprowadzone do języka polskiego. Podobnie jak inne „pożyczki językowe” służą
Na przestrzeni wieków granice Polski ulegały ciągłym przemianom, co nie obeszło się bez echa jeśli chodzi o wpływ na naszą
Norwegia – mały kraj WIELKIEJ literatury. O tłumaczeniu „Mojej walki” Karla Ove Knausgaarda Skandynawia – region wikingów, trolli, fiordów i
Gdy wpisać wyraz „unikatowy” do internetowego słownika synonimów, naszym oczom ukazuje się szereg zamienników. Na pierwszym miejscu – „unikalny”. Uwaga,
Na stawiane od pokoleń przez filozofów, artystów i zwykłych śmiertelników pytanie: mieć czy być? każdy powinien wypracować własną odpowiedź. Wspólnie