Gdy powtarzamy na kolejnej lekcji: „Do you have my pencil?” lub „Mary can ride a bike”, czy zastanawiamy się, skąd wziął się język, którym można się dogadać niemal na całym świecie? To nie takie proste jak powyższe frazy – język angielski pełen jest wpływów, pochodzących z różnych
Czytaj więcej →Przedsiębiorca, milioner, człowiek wielu profesji. Prezydent USA. Taką osobę zazwyczaj określa się mianem człowieka renesansu, jednak o nim wielu woli mówić po prostu: błazen. Na temat wyrazistej osobowości Donalda Trumpa naukowcy prowadzą liczne analizy. Niektóre z nich dotyczą ważnego aspektu – prezydenckiego języka. Bardzo, bardzo źle mówi
Czytaj więcej →Należy stwierdzić już we wstępie – irlandzki i angielski to dwa zupełnie różne języki. Konfuzje biorą się stąd, że w Irlandii na co dzień mówi się po angielsku… Zatem gdzie i kiedy używa się irlandzkiego? Czy obydwa języki mają na siebie wpływ? Irlandzki z rodowodem Historia tego
Czytaj więcej →Pełen dwuznaczności angielski techniczny – wypowiedź laika Angielski specjalistyczny to, wbrew pozorom, nie tak skomplikowana gałąź języka. Pojęcia przypominają te, które znamy z codziennego angielskiego, a jeśli już kształcimy się w jakiejś dziedzinie, nazywanie jej podmiotów w innym języku nie powinno stanowić problemu. Jednak jak na zajęciach
Czytaj więcej →Kraków po angielsku – przez „c” czy przez „k”? Jakiej formy by nie użyć, z wymową nazwy tego miasta obcokrajowcy nie mają takich problemów jak z Częstochową, Rzeszowem czy Włocławkiem.[1] Przybywają doń częściej, zwiedzać jedną z najpopularniejszych w Europie starówek lub podpisywać umowy w biznesowych centrach. Jadą
Czytaj więcej →Zastanawialiście się kiedyś dlaczego Norwegowie lub Szwedzi z taką łatwością uczą się języka angielskiego? Być może odpowiedzią na to pytanie są ostatnie zaskakujące odkrycia lingwistów, którzy twierdzą, że angielski nie należy do rodziny języków zachodniogermańskich, lecz skandynawskich. W 2012 roku prof. Jan Terje Faarlund oraz prof. Joseph
Czytaj więcej →I nie chodzi w tym wypadku o nagłą kontrolę. Bynajmniej. Sprawa dotyczy pisowni wyrazu od lat znanego w Polsce jako „audyt”. Czy „audyt” ma prawo stać się „auditem”? W jakich sytuacjach? Burza wokół prawidłowej pisowni wyrazu wybuchła wraz z publikacją w 2009 r. nowej edycji PN-EN ISO
Czytaj więcej →