Historia zawodu tłumacza przysięgłego rozpoczęła się w 1920 roku, chwile po odzyskaniu przez Polskę niepodległości. W tym roku obchodzimy więc setną rocznicę ustanowienia tego zawodu w naszym kraju. Kim był tłumacz przysięgły sto lat temu, a kim jest dzisiaj? Kto i w jaki sposób może zostać tłumaczem
Czytaj więcej →Podpisanie i ostemplowanie wielostronicowego tłumaczenia w ciągu kilkunastu sekund oraz przesłanie go mailem klientowi? Jest to jak najbardziej możliwe, a w czasach konieczności stosowania dystansu społecznego bardzo przydatne. W dobie pandemii działalność internetowa, która wcześniej była jedynie alternatywą stacjonarnej, stanowi często jedyną możliwość wykonania szeregu czynności prawnych
Czytaj więcej →W obliczu nieznanego wirusa dzielenie się i współpraca są najlepszym lekarstwem. Zapraszamy tłumaczy i korektorów języka angielskiego, którzy chcieliby się włączyć w działania wolontaryjne i pomoc w opracowaniu – Podręcznika prewencji i leczenia COVID-19. Wersja polska powstała z inicjatywy studentów Uniwersytetu Medycznego w Poznaniu i została objęta
Czytaj więcej →Otaczająca nas obecnie rzeczywistość to wielki test dla wielu przedsiębiorców, który pokazuje, jak ważne jest, by przygotować się na różne okoliczności. Jesteśmy gotowi, aby zapewnić wsparcie podczas tego szczególnego okresu. W związku z dynamicznie rozwijającą się sytuacją dotyczącą koronawirusa w Polsce rekomendujemy korzystanie z Paczkomatów. Dokumenty do
Czytaj więcej →Tłumaczenia medyczne na angielski Od zarania dziejów wiemy, że medycyna nie bez powodu często określana jest najszlachetniejszą z nauk. W końcu nawet teraz – w dobie nowoczesnych technologii i innowacyjnych rozwiązań, najważniejsze jest życie człowieka. Możemy latać w kosmos, podbijać nowe terytoria, wymyślać coraz to nowocześniejsze samochody
Czytaj więcej →Inspirujące konferencje, motywacyjne szkolenia to ważne aspekty rozwoju osobistego i zawodowego. W ciągu zaledwie kilku godzin możemy na nich przyswoić wiedzę, którą mówcy i prelegenci zdobywali przez kilka lat. Własny biznes, zwiększenie zysków ze sprzedaży czy większa wydajność i lepsza organizacja pracy. Tematów przewodnich konferencji jest wiele,
Czytaj więcej →W dniu 16 października 2019 r. Ministerstwo Sprawiedliwości opublikowało rozporządzenie zmieniające rozporządzenie o stawkach wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego w Dzienniku Ustaw z 2019 r. poz. 1975. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od daty ogłoszenia. Wspomniane stawki są sztywne i nie mogą być modyfikowane
Czytaj więcej →