Nowa tożsamość – czyli o tłumaczeniu imion i nazwisk na język japoński
Kultura dalekiej Japonii, choć jest zupełnie inna i wydaje się niezrozumiała, to właśnie dlatego niezmienienie fascynuje tych, którzy się z […]
Kultura dalekiej Japonii, choć jest zupełnie inna i wydaje się niezrozumiała, to właśnie dlatego niezmienienie fascynuje tych, którzy się z […]
Na świecie ok. 5 milionów osób na co dzień posługuje się językiem norweskim. Mieszkańcy Norwegii w tej grupie stanowią 4,2
Jak przygotować się do przetargu na tłumaczenie? Kto i dlaczego ogłasza przetarg na tłumaczenia, a raczej „świadczenie kompleksowych usług tłumaczeniowych”?
Wyobraźmy sobie sytuację, że musimy dostarczyć odpowiednie tłumaczenia niezmiernie ważnych dokumentów firmowych. Sprawa nie cierpi zwłoki, dlatego zleciliśmy ekspresowy tryb
Jeszcze tylko tydzień pozostał do zakończenia badania „Kto czyta blogi firmowe”, dzięki któremu organizatorzy chcą zebrać dane dotyczące czytelników blogów
Czy po 5 latach kształcenia wyższego absolwent filologii powinien decydować się na dodatkowy, spędzony w murach uczelni rok? Jeśli pragnie