TEPIS

Przegląd studiów podyplomowych dla tłumaczy
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Przegląd studiów podyplomowych dla tłumaczy

Czy po 5 latach kształcenia wyższego absolwent filologii powinien decydować się na dodatkowy, spędzony w murach uczelni rok? Jeśli pragnie […]

, , , , , , , , , , , , , ,
KONFERENCJE TŁUMACZY
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

The Translation and Localization Conference i Konferencja Tłumaczy Warszawa 2015

Już w marcu bieżącego roku będą miały dwa niezwykle ważne wydarzenia dla wszystkich specjalistów z branży tłumaczeniowej, którymi są: czwarta

, , ,
Firmowa koszulka polo 123Tłumacz.pl
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

CV po angielsku według przepisu tłumacza

Curriculum vitae to dokument treściwy, lecz zwięzły – optymalnie powinien zajmować jedną stronę A4. Paradoksalnie, tłumaczenie go na język obcy

, , , , , , , ,
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Historia tłumaczeń i zawodu tłumacza

W historii przekładu na próżno szukać wielkich przewrotów. To ciąg kroków, które następowały w przebiegu ewolucji: wynikały jeden z drugiego,

, , , , , , , ,
Blog - przede wszystkim o tłumaczeniach

Tłumaczenia dokumentów prawnych i prawniczych – bezbłędne i precyzyjne

We wzorze oceny tłumaczenia prawniczego należy wziąć pod uwagę precyzyjność tłumaczenia (relacja do tekstu źródłowego), a także jego naturalność (relacja

, , , , , , , ,
Przewijanie do góry