Nieścisłości w napisach Squid Game
Squid Game z napisami to nie ten sam serial! O transformacji kultury w filmowych napisach. Reżyser oscarowego Parasite, Bong Joon-ho, […]
Squid Game z napisami to nie ten sam serial! O transformacji kultury w filmowych napisach. Reżyser oscarowego Parasite, Bong Joon-ho, […]
No English for We, czyli dlaczego Chińczycy odwracają się od angielskiego? Angielski w Chinach, choć wyrażany raczej nieprecyzyjnie, do niedawna
Źródło: ceo.com.pl Podmioty wykonujące zadania publiczne na terytorium Polski mają obowiązek dokonywania czynności urzędowych w języku polskim. Wszystkie zagraniczne dokumenty
Studia zagranicą, przeprowadzka do innego kraju czy podjęcie pracy poza granicami Polski. Wszystkie te sytuacje sprawiają, że konieczne może być
„Przed wyruszeniem w drogę należy zebrać drużynę” – każdy game designer chciałby, żeby cytat z jego gry stał się tak
Uwaga! Do 24 godzin po przeczytaniu tego artykułu z pewnością powiesz coś nie tak. Zamienisz początki wyrazów („ksy i poty”),
Dla kogo tłumaczę? O lojalności tłumacza wobec autora, odbiorcy, tekstu oryginalnego i przekładu. Bez tłumacza pozostałe ogniwa układu translacyjnego, czyli