Tłumaczenia tekstów i dokumentacji farmaceutycznych

Tłumaczenia farmaceutyczne Tłumaczenia farmaceutyczne i medyczne należą do tekstów z wysoce wyspecjalizowanych dziedzin, którymi powinni zająć się wyłączne odpowiednio wykwalifikowani tłumacze. To właśnie dlatego współpracujemy wyłącznie z wyspecjalizowanymi tłumaczami – lekarzami lub inżynierami biomedycznymi – którzy mają doświadczenie w określonej dziedzinie medycyny oraz odpowiednie wykształcenie językowe. Ci tłumacze podlegają restrykcyjnej weryfikacji i kontrolom jakości.

Lokalizacja tekstów

Tłumaczenie i lokalizacja w zakresie farmacji nie są opcją, lecz etycznym i prawnym wymogiem w czasie, gdy nowe leki są testowane, a obecne na rynku środki są wprowadzane do międzynarodowego obiegu. Jeśli Państwa firma polega na dokładnych, wiarygodnych tłumaczeniach by utrzymać zainteresowanie nowym lekiem, mogą Państwo polegać na naszej dokładności i gwarantowanej poufności na każdym etapie pracy.

Wybrani klienci

tłumaczenia farmacja

Specjalistyczna wiedza

Od lat współpracujemy z firmami z sektora farmaceutycznego. Pozwoliło nam to zdobyć niezbędne doświadczenie w tłumaczeniu tekstów, podczas którego wymagana jest bardzo szczegółowa i konkretna wiedza z dziedziny chemii, biologii czy medycyny. Eksperci z naszego biura są specjalistami zarówno w dziedzinie lingwistyki jak i nauk ścisłych. Powoduje to, iż profesjonalnie i kompleksowo podchodzą do każdego nowego projektu. Zdajemy sobie sprawę z tego, iż nie wystarczy być znakomitym tłumaczem, by należycie zrozumieć i przełożyć np. wyniki badań czy naukową ekspertyzę.

Ekspresowa realizacja

Jako że zoptymalizowaliśmy nasz system zarządzania projektami, współpracę z ekspertami oraz kontakt z klientem, możemy zapewnić bardzo atrakcyjne terminy realizacji zleceń. Jeśli zależy Ci na czasie, a jednocześnie przykładasz dużą wagę do szczegółów – z całą pewnością dobrze trafiłeś. Oferujemy możliwie najkrótsze terminy oraz bezpłatną wycenę, w której uwzględniamy również poszczególne etapy pracy nad Twoimi tekstami. Dzięki temu jesteś na bieżąco i widzisz postępy, jakie czynimy.

Konkurencyjne ceny

Z pełnym przekonaniem możemy stwierdzić, iż ceny naszych usług plasują się na konkurencyjnym poziomie. Osiągnęliśmy taki stan dzięki wspomnianej optymalizacji oraz umiejętnemu inwestowaniu zarówno w ludzi jak i sprzęt. Jeśli chcesz się o tym przekonać – wyślij do nas zapytanie, a jeszcze tego samego dnia dostaniesz e-maila z wyceną swojego zlecenia. Jeśli zlecasz Nam tłumaczenia regularnie, jesteśmy w stanie zaproponować korzystne promocje i rabaty.

Poufność danych

W biznesie stawiamy na zaufanie, dlatego też powierzając nam swoją dokumentację możesz mieć pewność, iż pozostanie ona tajemnicą, a żadne informacje na temat Twojego przedsiębiorstwa nie zostaną dalej przetworzone. Dajemy 100% gwarancji, że Twoje teksty i opracowania będą bezpieczne.

Profesjonalne tłumaczenia

Masz pytania? Zadzwoń do nas

+48 888 500 123
+48 881 500 123
Codziennie w godz. 8.00 do 17.00

Wyślij e-mail: [email protected]

24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu


Zamów wycenę

Profesjonalne tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne

Tłumaczenia tekstów specjalistycznych z zakresu farmacji

Tłumaczenia ulotek informacyjnych leków

W czasach, gdy koncerny farmaceutyczne docierają ze swoimi produktami do wszystkich rejonów świata, poprawne tłumaczenia ulotek informacyjnych dołączanych do leków są ważnym aspektem powodzenia ich wdrażania. Gdy mowa o zagrożeniu zdrowia bądź życia, osoba czytająca takie informacje musi mieć pewność, iż substancja, którą zamierza zażyć spełnia wszelkie normy etyczne i prawne oraz, przede wszystkim, ma działanie dokładnie takie, jakie jest opisane na opakowaniu.

Tłumaczenia dokumentacji rejestracyjnej leków

Rejestracja nowego leku wiąże się z przejściem ściśle określonych procedur, wypełnieniem stosowanej dokumentacji oraz przeprowadzeniem odpowiednich badań i ekspertyz. Na tej drodze spotkasz się z dużą ilością materiałów, które zapewne wymagać będą profesjonalnego przekładu na inne języki. Jako że stale współpracujemy ze specjalistami z dziedziny medycyny i farmacji, bez obaw możesz powierzyć je naszej firmie, by bezproblemowo i z sukcesem doprowadzić do formalnego zaakceptowania Twojego nowego produktu.

Tłumaczenia badań laboratoryjnych

Inicjowanie postępu technologicznego wymaga inwestowania w rozwój. Żeby metodologia Twoich badań laboratoryjnych od początku była poprawna, musisz zadbać o tłumaczenie wszelkich materiałów z tym związanych. Nasze biuro oferuje precyzyjne przekłady naukowe specyfikacji technicznych, harmonogramów, pomiarów oraz wyników badań. Każdy tekst przed oddaniem jest gruntownie sprawdzany tak, byś miał pewność, że zrozumieją go pracownicy w różnych krajach.

Tłumaczenia badań klinicznych

Istnieje niezliczona ilość rozporządzeń oraz ustaw regulujących badania kliniczne. Jeśli Twoja firma je przeprowadza bądź Twoje produkty są im poddawane, musisz liczyć się z dużą odpowiedzialnością zarówno za ich prawidłowy i zgodny z prawem przebieg, jak również za lingwistyczne i lokalizacyjne aspekty tego przedsięwzięcia. W swoim dorobku posiadamy zakończone powodzeniem tłumaczenia tekstów powstałych na skutek przeprowadzania badań w przedsiębiorstwach naszych klientów. Ochotnicy biorący w nich udział mieli zawsze klarowność zasad, na jakich się z nimi współpracuje.

Tłumaczenia dotyczące leków generycznych

By wprowadzić na rynek zamiennik jakiegoś popularnego leku, konieczne jest wykonanie wielu niezbędnych badań, w trakcie których pojawia się potrzeba rzetelnego przekładu dokumentacji, która z tej okazji powstaje. Nasi specjaliści zajmą się profesjonalnymi tłumaczeniami składów leków, ich właściwości chemicznych oraz skuteczności. Dzięki temu będziesz miał pewność, że odpowiednie organy, instytucje oraz klienci otrzymają produkt pod każdym względem dopracowany i zgodny z obowiązującym prawem.

Tłumaczenia patentów farmaceutycznych

W świecie farmakologii niezwykle istotne jest przecieranie szlaków. Jeśli rozwiązanie, które opracowali specjaliści w Twojej firmie, jest na tyle niepowtarzalne i innowacyjne, by móc starać się o jego opatentowanie – należy dołożyć wszelkich starań, by cała obsługa tłumaczeniowa z tym związana przebiegła sprawnie. Nasza firma oferuje przekłady instrukcji, opisów oraz wszelkich innych dokumentów niezbędnych do skutecznego zarejestrowania Twojego patentu.

Badania kliniczne

Efektywna obecność firmy farmaceutycznej na międzynarodowym rynku wymaga przywiązania szczególnej wagi do etyki danego rynku. Obecnie większość badań klinicznych dotyczących nowych leków przeprowadzanych jest w Ameryce Łacińskiej, Afryce i Azji, a dokładne tłumaczenie terminologii technicznej i medycznej jest kluczowe.

Zgodnie z wytycznymi Dobrej Praktyki Klinicznej (GCP) ustalonymi przez Międzynarodową Konferencję Harmonizacji Dobrej Praktyki Klinicznej istnieją standardowe procedury określające świadomą zgodę podmiotu badań, wytyczne zgodnie z którymi przeprowadzane są badania, protokoły oraz niezbędna dokumentacja. Jeśli Państwa firma farmaceutyczna jest zainteresowana przeprowadzeniem międzynarodowych badań klinicznych, posiadanie tłumaczeń, na których będą mogli Państwo polegać pracując nad całą dokumentacją, jest niezbędne.

Międzynarodowe regulacje

Wysoce regulowane sektory przemysłu wymagają tłumaczeń wysokiej jakości. Przekazanie kompleksowych informacji o Państwa produkcie w taki sposób,  by spełniał on wszystkie wymogi organów kontroli na międzynarodowych rynkach, może wydawać się karkołomnym zadaniem.  W sytuacji gdy jedna pomyłka może mieć wpływ na ludzkie zdrowie lub życie doskonale zdajemy sobie sprawę z tego że przejrzysty, dokładny przekład – niezależnie od języka – jest kluczowy dla prawidłowego przekazania informacji z Państwa dziedziny. Każde tłumaczenie medyczne, z każdej dziedziny Nauk Przyrodniczych – od farmaceutyki po opiekę zdrowotną – to inne wymagania i wyzwania. Dzięki Naszemu ponadczasowemu podejściu, kompleksowemu nadzorowi nad przebiegiem prac nad zamówieniem oraz procesowi weryfikacji możemy być pewni, że niezależnie od tego, jaki jest Twój problem, zawsze znajdziemy dla niego rozwiązanie.