program ochrony konsumenta

Gwarancja poufności

Każde tłumaczenie i dane Klienta traktowane są jako poufne. Klienci mają zatem pewność, że ich tekst nie znajdzie się w niepowołanych rękach.

Spis treści

Profesjonalne tłumaczenia dokumentów, potrzebnych do zarejestrowania firmy w UK

Zdecydowałeś się przenieść swoją firmę lub założyć nową w Wielkiej Brytanii? Oferujemy precyzyjne tłumaczenia dokumentów, których będziesz potrzebował, aby móc zarejestrować przedsiębiorstwo na terenie UK.

By wpisać firmę do Companies House (odpowiednik Krajowego Rejestru Sądowego) potrzebne są następujące, wypełnione w języku angielskim, formularze:

  1.  Memorandum of association,
  2.  Application for registration,
  3.  Statement of compliance,
  4.  Articles of association.

Wybierając nasze usługi tłumaczenia dokumentów rejestracyjnych spółki limited, otrzymasz:

Perfekcja przez doświadczenie

Ze względu na fakt, iż coraz więcej osób przenosi lub otwiera swoją firmę w Wielkiej Brytanii (szacunkowo to nawet kilkaset tysięcy spółek LTD z polskimi właścicielami), nasi tłumacze zyskali doświadczenie w wypełnianiu formularzy rejestracyjnych, które trzeba złożyć do Companies House. By zyskać „przychylne spojrzenie” urzędników, dokumenty tego typu powinny być wypełnione przy  poprawnym użyciu języka formalnego, niekiedy specjalistycznego. Oferujemy profesjonalne, rzeczowe tłumaczenia statutów, umów założycielskich spółek, wniosków o rejestrację i wszelkich innych dokumentów urzędowych. Chcesz, by Twoja aplikacja była perfekcyjna? Zleć fachowe tłumaczenie specjalistom!

Nasza praca dla Twojej korzyści

Nawet jeśli stopień Twojej znajomości języka angielskiego określasz jako bardzo dobry, pozwól aby tłumacz pomógł Ci w wypełnieniu aplikacji. Dzięki temu zyskasz pewność, że od początku działania Twojej firmy dobrze dbasz o wizerunek profesjonalisty. Zespół doświadczonych tłumaczy naszego biura przeprowadzi prace nad dokumentami rejestracyjnymi w sposób wieloetapowy. Jeśli zajdzie potrzeba, najpierw przełożymy formularze na język polski, byś mógł bez przeszkód je uzupełnić. Gdy już dostarczysz nam wypełnione dokumenty, zajmiemy się precyzyjnym przekładem ich treści na język angielski. Zaczniemy od znaczeń, po czym uzupełnimy je o brytyjskie urzędowe słownictwo. Dzięki współpracy ze specjalistami z różnych branż, fachowo stosujemy również terminy specjalistyczne. Końcowy etap to sprawdzenie gotowego tłumaczenia przez osobę niezwiązaną z całym procesem.

Udogodnienia przy stałej współpracy

Działamy na korzyść przedsiębiorców, którzy na miejsce rejestracji swoich firm wybierają Wielką Brytanię! Zlecaj nam tłumaczenia nie tylko formularzy rejestracyjnych, ale również wszelkich dokumentów firmowych, a spotkają Cię korzyści w postaci: zniżek na nasze usługi, możliwości współpracy z wybranym tłumaczem, a także udostępnienia systemu, pozwalającego na wygodne przesyłanie plików do tłumaczenia. Skontaktuj się z nami, a bezpłatnie wycenimy przekład Twoich dokumentów.

Chcesz dowiedzieć się więcej na temat dokumentów i procedury rejestracji firmy w UK sprawdź nasz artykuł: Firma w Anglii

Wybierz tłumaczenie profesjonalne, precyzyjne i perfekcyjne – na miarę Twojej przedsiębiorczości!

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?

Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Formularz wyceny tłumaczenia

Akceptowane formaty plików: doc, docx, rft, ppt, pptx, pdf, txt, gif, png, jpg, jpeg. Maksymalna wielkość każdego załącznika to 2 MB. W przypadku chęci przesłania plików przekraczających ten limit, zachęcamy do przesyłania ich na adres e-mail: [email protected] lub poprzez SkyDrive, DropBox, WeTransfer.
Oceń
Scroll to Top