Skarga na tłumacza przysięgłego – wszystko, co musisz wiedzieć
Tłumacz przysięgły to zawód, na którym spoczywa niezwykle wielka odpowiedzialność i zaufanie społeczne. Klient zamawiający tekst wszak wierzy, że zadanie […]
Blog na którym znajdziecie ciekawostki, porady i artykuły o językach obcych, pracy tłumacza, kulturze, a przede wszystkim o tłumaczeniach
Tłumacz przysięgły to zawód, na którym spoczywa niezwykle wielka odpowiedzialność i zaufanie społeczne. Klient zamawiający tekst wszak wierzy, że zadanie […]
Jak wykonać prawidłowe, profesjonalne tłumaczenie? Czy korzystanie z Google Translatora jest zabronione w pracy tłumacza? Jakie obowiązki spoczywają na wykonawcy,
Jakość i wierność tłumaczenia ma ogromny wpływ na interpretację tekstu przez odbiorcę. W tekstach o charakterze rozrywkowym jakość tłumaczenia wpłynie
Historia zawodu tłumacza przysięgłego rozpoczęła się w 1920 roku, chwile po odzyskaniu przez Polskę niepodległości. W tym roku obchodzimy więc
Podpisanie i ostemplowanie wielostronicowego tłumaczenia w ciągu kilkunastu sekund oraz przesłanie go mailem klientowi? Jest to jak najbardziej możliwe, a
W obliczu nieznanego wirusa dzielenie się i współpraca są najlepszym lekarstwem. Zapraszamy tłumaczy i korektorów języka angielskiego, którzy chcieliby się
Otaczająca nas obecnie rzeczywistość to wielki test dla wielu przedsiębiorców, który pokazuje, jak ważne jest, by przygotować się na różne