Czy wiesz, co jesz – zagranicą? O przekładzie nazw w restauracyjnych menu
Tłumaczenie nazw potraw w kartach dań jest niczym uśmiech do turysty. Co jednak, gdy na przyniesionym talerzu znajduje się to, […]
Tłumaczenie nazw potraw w kartach dań jest niczym uśmiech do turysty. Co jednak, gdy na przyniesionym talerzu znajduje się to, […]
Mieszkańcy Nowego Jorku otrzymują automatyczne wiadomości telefoniczne od swojego burmistrza, Erica Adamsa. Polityk informuje w nich o ważnych wydarzeniach w
Nawet dla prawdziwego miłośnika języków nauka kolejnego z nich staje się po pewnym czasie nużąca. Co zrobić, by odzyskać iskrę,
„Zawód tłumacza różne ma oblicza”. Tak mógłby brzmieć tytuł piosenki, promującej serial o branży tłumaczeniowej. W dzisiejszym odcinku zajmiemy się
– Na konferencjach pytają mnie, czy jestem inżynierem dźwięku – mówi jeden z tłumaczy w podcaście Troublesome Terps. Przyznaje, że
Ten przyjemny dreszcz, gdy odpalasz nową aplikację do nauki języka, wąchasz podręcznik prosto z drukarni lub zapisujesz się na konwersacje
Kiedy wchodzimy do IKEI, wiemy, że zaraz zanurzymy się w estetycznym, przyjaznym i pachnącym doświadczeniu dla wielu zmysłów. Reklamy będą