Statystyczne nazwisko obywatelki Czech kończy się na -ova. To nie moda językowa, a tradycja noszenia nazwisk odmężowskich lub odojcowskich. Już niedługo – być może w styczniu – Czeszki będą mogły odpuścić patriarchalny przyrostek, który od lat towarzyszy im w danych osobowych. Niewielką różnicą, ale jednak – czeski
Czytaj więcej →Rzadko zdarza się, by człowiek chciał coś przetłumaczyć źle. Jednak świat współczesny – a wiemy to dzięki środkom masowego przekazu – obfituje w językowy miszmasz, wynikający z niedokładnych (maszynowych) przekładów, ignorancji różnic kulturowych i ogólnej niefrasobliwości. Jakie tłumaczenia szkodzą? Oto 5 przykładów z życia wziętych: Jak bardzo
Czytaj więcej →Pan od francuskiego równie dobrze mógłby uczyć chińskiego, suahili czy nawet klingońskiego, którym posługiwali się bohaterowie serii filmowej Star Trek. Jacek Mulczyk-Skarżyński to wielki pasjonata z talentem aktorskim i otwartością wyrażania siebie w mediach społecznościowych. Jak mówi w jednym ze skeczy, wielu z jego obserwatorów to ci,
Czytaj więcej →Słowa układają się w zdania. Więcej i więcej, tworząc karty powieści, dziedzinę sztuki zwaną literaturą. Niekiedy jedno znaczy więcej niż tysiąc – wiedzą o tym artyści, którzy językiem uzupełniają swoje dzieła, a czasem nawet czynią z niego sedno pracy. Jaką rolę grają słowa w sztuce wizualnej? Czy
Czytaj więcej →Mimo że angielski został uznany za lingua franca dobre kilkadziesiąt lat temu, sytuacja związana z jego przyswajaniem przez dzieci świata wciąż się zmienia. 25 lat temu w Polsce nauka języka angielskiego była obowiązkiem ucznia 4 klasy szkoły podstawowej. 15 lat temu angielski „wszedł” do przedszkola. 5 lat
Czytaj więcej →