Autocarro czy ônibus? Odmiany portugalskiego Zdania na ten temat są podzielone. Jedni twierdzą, że brazylijski portugalski od klasycznego różni się w dużym stopniu. Inni – że tworzenie podobnych podziałów jest tak samo sztuczne, jak wyodrębnianie angielskiego szkockiego, irlandzkiego, amerykańskiego czy singapurskiego. Jakie są różnice między odmianą europejską
Czytaj więcej →Pełen dwuznaczności angielski techniczny – wypowiedź laika Angielski specjalistyczny to, wbrew pozorom, nie tak skomplikowana gałąź języka. Pojęcia przypominają te, które znamy z codziennego angielskiego, a jeśli już kształcimy się w jakiejś dziedzinie, nazywanie jej podmiotów w innym języku nie powinno stanowić problemu. Jednak jak na zajęciach
Czytaj więcej →O tym języku skandynawskim pisaliśmy już wiele: o jego klasyfikacji, sposobach zapisu bokmal oraz nynorsk, powszechnym użyciu. Norweski, jak każdy język, kryje w sobie wiele tajemnic – interesujących faktów, które jego adepci odkrywają nieraz przez całe swoje życie. Oto garść ciekawostek o popularnym wśród Polaków norsk: Każdy
Czytaj więcej →Rozsiani na terytorium o powierzchni kilku milionów kilometrów kwadratowych, w osadach i miasteczkach, z których największe liczy ledwie ok. 6700 mieszkańców. Żyjący już pod opiniotwórczym wpływem mediów, w sidłach globalizacji, zaznajomieni z komercją. To Inuici z ziem Nunavut, którzy językiem inuktitut posługują się coraz rzadziej – a
Czytaj więcej →Komputer stworzony został na podobieństwo ludzkiego mózgu – a raczej jego analitycznej, przetwarzającej dane części. Z maszyną porozumiewamy się w specjalnie dla niej opracowanym (na bazie, a jakże!, ludzkiego języka) kodzie, zwanym językiem programowania. Czy różni się od naturalnej mowy w takim stopniu, jak istota z krwi
Czytaj więcej →