program ochrony konsumenta
Każde tłumaczenie i dane Klienta traktowane są jako poufne. Klienci mają zatem pewność, że ich tekst nie znajdzie się w niepowołanych rękach.

Spis treści

Tłumaczenia literatury medycznej

Tłumaczenia medyczne należą do jednych z najtrudniejszych i najbardziej wymagających. Nie tylko nie ma mowy o jakichkolwiek pomyłkach, ale też należy mieć świadomość, że nawet najmniejsze niedopatrzenie czy dwuznaczność mogą zagrażać zdrowiu a nawet życiu pacjenta.

Wśród tłumaczonych przez nas dokumentów znajdują się: różnorakie broszury medyczne, katalogi produktów medycznych, prezentacje artykułów medycznych i inne materiały promocyjne.

Wykonujemy tłumaczenia z następujących dziedzin medycyny: alergologia, interna, ginekologia, laryngologia, kardiologia, chirurgia, dermatologia, pediatria, okulistyka, onkologia, neurologia, stomatologia oraz medycyna estetyczna.

Każdy z tłumaczonych tekstów poddawany jest kilkakrotnej weryfikacji. Sprawdzany jest przez korektorów oraz konsultowany ze specjalistami danych dziedzin. Nasze biuro współpracuje zarówno z wieloma organizacjami, firmami i instytucjami, jak i osobami prywatnymi.

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?

Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Wybrani Klienci

Usługi tłumaczeniowe – medycyna i farmacja

Formularz wyceny tłumaczenia

Akceptowane formaty plików: doc, docx, rft, ppt, pptx, pdf, txt, gif, png, jpg, jpeg. Maksymalna wielkość każdego załącznika to 2 MB. W przypadku chęci przesłania plików przekraczających ten limit, zachęcamy do przesyłania ich na adres e-mail: [email protected] lub poprzez SkyDrive, DropBox, WeTransfer.
Oceń
Scroll to Top