Tłumaczenia publikacji medycznych: książek, manuskryptów, monografii naukowych

Tłumaczenia literatury medycznej są bardzo wymagające, gdyż niewystarczające są przy nich same zdolności językowe, konieczne jest także odpowiednie przygotowanie merytoryczne. Tłumaczenie książek medycznych to wyzwanie, ale także ogromna satysfakcja dla tłumacza.

Tłumaczenia książek i publikacji medycznych

Tłumaczymy zarówno podręczniki, poradniki, oraz wszelkie inne pozycje związane z zagadnieniami medycznymi. Do dziedzin medycyny, z których dokonywaliśmy tłumaczeń, należą: alergologia, chirurgia, dermatologia, diabetologia, endokrynologia, gastrologia, genetyka, ginekologia, immunologia, interna, kardiologia, laryngologia, okulistyka, psychiatria, pediatria, reumatologia. Wszystkie wykonywane przez nas przekłady poddajemy korekcie językowej przez native speakerów, a także korekcie merytorycznej, która wykonywana jest przez fachowców z danej dziedziny nauki.

Tłumaczenia specjalistycznej i popularnonaukowej literatury medycznej

Zdajemy sobie sprawę ze specyfikacji tłumaczeń literatury medycznej, dlatego cały nas zespół dba o bezbłędność wykonywanych zleceń. Pracują dla nas wykwalifikowani specjaliści. Oferujemy Państwu tłumaczenia z języka polskiego oraz na wiele języków obcych, są to między innymi: język angielski, język niemiecki, język francuski, język rosyjski, język włoski. Wykonując tłumaczenia, bierzemy pod uwagę wszelkie sugestie i uwagi autorów. Każde zamówienie traktujemy indywidualnie. Jeżeli poszukują Państwo biura tłumaczeń, które specjalizuje się w przekładach specjalistycznych, zachęcamy do zapoznania się z naszą szczegółową ofertą. Tłumaczenia książek – szybko i profesjonalnie.

Wybrani klienci

tłumaczenie medycyny

Usługi tłumaczeniowe – medycyna i farmacja



Profesjonalne tłumaczenia

Masz pytania? Zadzwoń do nas

+48 888 500 123
+48 881 500 123
Codziennie w godz. 8.00 do 17.00

Wyślij e-mail: [email protected]

24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu


Zamów wycenę

Oceń