program ochrony konsumenta
Każde tłumaczenie i dane Klienta traktowane są jako poufne. Klienci mają zatem pewność, że ich tekst nie znajdzie się w niepowołanych rękach.

Spis treści

Tłumaczenia z zakresu turystyki i hotelarstwa

Sektor usług turystycznych to bardzo rozwinięta gałąź gospodarki dająca olbrzymie możliwości rozwoju. Dla naszych klientów z tej dziedziny świadczymy usługi tłumaczeniowe związane z działalnością hoteli, usług gastronomicznych oraz transportu. Tłumaczymy katalogi reklamowe, oferty, foldery, a także dokumenty prawne związane z międzynarodowymi umowami.

Kompleksowa obsługa tłumaczeniowa

Niezależnie od tego, czy potrzebują Państwo tłumaczenia strony internetowej dla biura podróży lub linii lotniczych, czy też przetłumaczyć ulotkę informacyjną ekskluzywnej oferty wakacyjnej, Państwa zamówienie powinno być przetłumaczone przez specjalistę posiadającego wiedzę związaną z treścią oferty, jak również powinno być sprawdzone przez native speakera pod względem specyfiki lokalnego rynku.

Nasi managerowie projektu ściśle współpracują z Państwem by zapewnić, że tekst po przetłumaczeniu będzie tak łatwy w odbiorze, jakby został oryginalnie napisany w danym języku; zwłaszcza w języku Państwa docelowego rynku. To oni będą czuwać nad tym, by pracujący dla nas tłumacze – native speakerzy doświadczeni w tworzeniu kreatywnych kopii – dokładnie zrozumieli ton, który należy nadać Państwa kampanii oraz by nic nie zostało pominięte.

Tłumaczenia stron i sklepów internetowych

Turystyka jest nieustannie rozwijającym się sektorem, jest to również niezwykle konkurencyjne środowisko, bezwzględne dla przedsiębiorstw, które nie podążają za najnowszymi trendami rynkowymi. Wiele usprawnień w branży hotelarskiej i turystycznej dokonanych w ciągu kilku ostatnich lat jest ściśle związanych z technologią, jako że służyły one ułatwieniu Klientom planowania, kupowania i rozpoczynania podróży przy pomocy komputera, laptopa lub urządzenia mobilnego.

Niezależnie od tego, czy są Państwo nową linią lotniczą o ugruntowanej pozycji na rynku, czy też biurem podróży, aby móc konkurować na światowych rynkach, firmy muszą zapewnić tłumaczenie swoich stron internetowych na wszystkie istotne języki. Tłumaczenie takie musi być również kompleksowe. Jeszcze do niedawna wiele firm, w tym tych powszechnie znanych, tłumaczyło zawartość swojej strony internetowej, ale pomijało strony e-commerce. Na wysoce konkurencyjnym rynku taka sytuacja może spowodować, że przeglądający Państwa produkty lub usługi klient będzie gotów, by złożyć zamówienie on-line, ale zrezygnuje, gdy dotrze do ostatniej strony i nie zrozumie informacji o płatnościach, opcji dostawy lub rachunku.

Doświadczenie w tłumaczeniach dla branży turystycznej

Pomogliśmy wielu renomowanym Klientom podwyższyć ich wyniki sprzedaży poprzez tłumaczenie stron internetowych, ich przewodników, katalogów, ulotek, prezentacji, artykułów prasowych, informatorów turystycznych, poradników, aplikacji mobilnych, dokumentów szkoleniowych dla kadry a nawet umów z dostawcami i dystrybutorami. Liderzy branży turystycznej nie mogą sobie pozwolić na żadne pomyłki językowe, ponieważ każda firma jest o jedno kliknięcie od utraty potencjalnej sprzedaży.

Lokalizacja stron internetowych

Tłumaczenie multimediów

Tłumaczenie stron internetowych

Tłumaczenie aplikacji mobilnych

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?

Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Wydajesz mapy, przewodniki, mobilne aplikacje turystyczne? Spraw, by pomogły szerokiemu gronu odbiorców z różnych krajów świata odnajdywać się w nieznanym terenie. W jaki sposób? Dokonaj wysokiej jakości tłumaczenia swoich materiałów. Lub raczej: zleć je nam!

Formularz wyceny tłumaczenia

Akceptowane formaty plików: doc, docx, rft, ppt, pptx, pdf, txt, gif, png, jpg, jpeg. Maksymalna wielkość każdego załącznika to 2 MB. W przypadku chęci przesłania plików przekraczających ten limit, zachęcamy do przesyłania ich na adres e-mail: [email protected] lub poprzez SkyDrive, DropBox, WeTransfer.
Oceń
Scroll to Top