program ochrony konsumenta
Każde tłumaczenie i dane Klienta traktowane są jako poufne. Klienci mają zatem pewność, że ich tekst nie znajdzie się w niepowołanych rękach.

Spis treści

Tłumaczenia artykułów prasowych, publikacji, materiałów informacyjnych

W kontaktach z obcojęzycznymi mediami pragniesz być precyzyjny, konkretny, a przede wszystkim skuteczny? Powierz nam przekład dowolnego tekstu, a przekonasz się, jak efektywna może być komunikacja na linii przedsiębiorstwo-prasa.

Obsługa tłumaczeniowa biur prasowych

Od wielu lat prowadzimy obsługę tłumaczeniową biur prasowych średnich i dużych przedsiębiorstw. Z doświadczenia wiemy, jak powinna wyglądać efektywna komunikacja z przedstawicielami różnego rodzaju mediów – prasy, telewizji, radia czy internetowego portalu. Wiemy, jak pisać do dziennikarzy, by dana wiadomość wyróżniła się spośród wielu innych. Znajomość zasad współpracy z mediami pomaga nam w skomponowaniu i przetłumaczeniu informacji, notatek czy oświadczeń. Nie bez znaczenia pozostaje swobodne poruszanie się w świecie nowych technologii. Dostosujemy konkretną wiadomość do wymogów technicznych i savoir-vivre’u dowolnego obcojęzycznego portalu. W przypadku kontaktowania się z przedstawicielami zagranicznej prasy, przy przekładzie informacji dokonamy również jej lokalizacji, tzn. dostosowania do warunków kulturowych odbiorcy.

To przede wszystkim sytuacje kryzysowe wymagają szybkiej reakcji ze strony biura prasowego – dlatego na życzenie wykonujemy tłumaczenia w trybie przyspieszonym. Dokonujemy przekładu szybko i solidnie – tak, by przekazać mediom najważniejsze informacje jeszcze przed publikacją.

Zlecając nam tłumaczenia wszelkich dokumentów, decydujesz się na:

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?

Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Współpracuj ze specjalistami

Wykonujemy tłumaczenia wydanych przez biura prasowe oświadczeń, notatek, pism, artykułów sponsorowanych, briefingów kierowanych do obcojęzycznego zarządu, a także wszelkich innych treści. Dzięki współpracy z rozbudowaną kadrą native-speaker’ów, zapewniamy przekłady zarówno w tych najpopularniejszych, jak i mniej typowych kombinacjach językowych. Oferujemy również tłumaczenia przysięgłe wszelkich oficjalnych dokumentów, oraz tłumaczenia ustne konferencji prasowych, publicznych wystąpień oraz dyskusji. Współpracujemy ze specjalistami z różnych dziedzin, dzięki temu wykonujemy także tłumaczenia wszelkich tekstów specjalistycznych, zawierających słownictwo branżowe. Wykonujemy również tłumaczenia ustne organizowanych w nagłych sytuacjach konferencji prasowych.

Formularz wyceny tłumaczenia

Akceptowane formaty plików: doc, docx, rft, ppt, pptx, pdf, txt, gif, png, jpg, jpeg. Maksymalna wielkość każdego załącznika to 2 MB. W przypadku chęci przesłania plików przekraczających ten limit, zachęcamy do przesyłania ich na adres e-mail: [email protected] lub poprzez SkyDrive, DropBox, WeTransfer.
Oceń
Scroll to Top