Czy wiesz, co jesz – zagranicą? O przekładzie nazw w restauracyjnych menu

Czy wiesz, co jesz – zagranicą? O przekładzie nazw w restauracyjnych menu

Tłumaczenie nazw potraw w kartach dań jest niczym uśmiech do turysty. Co jednak, gdy na przyniesionym talerzu znajduje się to, czego się nie spodziewasz? Oto przykłady błędów w przekładzie menu, które mogą wpłynąć na Twoje kulinarne doświadczenia. Jian Shuo Wang, (nie)statystyczny obywatel Szanghaju, prowadzi bloga na temat

Czytaj więcej