program ochrony konsumenta
Każde tłumaczenie i dane Klienta traktowane są jako poufne. Klienci mają zatem pewność, że ich tekst nie znajdzie się w niepowołanych rękach.

Spis treści

Tłumaczenia techniczne w zakresie języka niemieckiego

Oferujemy tłumaczenia techniczne w różnorodnych kombinacjach językowych z językiem niemieckim, wykonywane przez najwyższej klasy specjalistów, którzy posiadają nie tylko wiedzę językową, ale również merytoryczną z danego zakresu techniki. Trzeba pamiętać o tym, że poprawnie wykonane tłumaczenie techniczne musi zostać wykonane z należytą starannością i z dbałością o najmniejsze szczegóły, tak aby mogło ono być wykorzystywane bez obaw co do jego zgodności z tekstem źródłowym. My dajemy gwarancję jakości wykonywanych przez nas zleceń, a dowodem na to jest ciągle powiększające się grono zadowolonych klientów. Dołącz do ich grona już dziś i skontaktuj się z Nami, a my szybko i niezobowiązująco wycenimy tekst, którego przekładu potrzebujesz.

Profesjonalny zespół tłumaczy technicznych – praktycy w dziedzinach technicznych, inżynierowie i naukowcy.

Tylko tłumacz techniczny znający terminy, zagadnienia i pojęcia techniczne może poradzić sobie z dokładnym przekładem specjalistycznych zagadnień tj. dokumentacja techniczna, karty bezpieczeństwa produktów, normy ISO i PN, techniczne dokumentacje przetargowe czy instrukcje obsługi urządzeń przemysłowych. W naszym biurze tłumaczenia wykonują zawodowi tłumacze – doskonale znający daną tematykę i specjalizujący się w tłumaczeniach polsko-niemieckich lub tłumaczeniach niemiecko–polskich. Dlatego jesteśmy pewni, że wykonane przez nas tłumaczenia są zawsze na naprawdę najwyższym poziomie językowym i merytorycznym.

Jesteśmy punktualni, solidni, najwyższą wagę przykładamy do jakości tłumaczeń.

Zadowolenie oraz zaufanie, jakim nas darzą nasi Klienci, jest dla nas wartością nadrzędną. Słuchamy uważnie i staramy się zrozumieć ich potrzeby. W przypadku tekstów technicznych a szczególnie podczas tłumaczenia „żargonu technicznego” konsultujemy się z ekspertami technicznymi. Nierzadko nad przekładem współpracują ze sobą tłumacz i inżynier. Oferujemy tłumaczenia z języka i na język niemiecki uwierzytelnione (przysięgłe) i specjalistyczne między innymi z zakresu prawa, medycyny, informatyki, budownictwa, elektroniki, inżynierii i pokrewnych. Ofertę kierujemy zarówno do firm, instytucji jak i klientów indywidualnych.

Specjaliści dla specjalistów

Zatrudniamy tylko doświadczonych tłumaczy, którzy od lat wykonują przekłady techniczne zarówno dla klientów prywatnych jak i dla dużych firm oraz organizacji państwowych. Aby dać Państwu pewność, że każde słowo zostanie użyte w odpowiednim kontekście w razie jakichkolwiek wątpliwości konsultujemy się z inżynierami i profesorami z poszczególnych dziedzin, którzy często pracują na polskich uczelniach. W naszych tłumaczeniach nie ma zbędnych słów,

Dlaczego warto nas wybrać?

Tłumaczenie dokumentacji technicznej

Dzięki współpracy z wieloma specjalistami z poszczególnych dziedzin techniki, którzy często są członkami NOT (Naczelnej Organizacji Technicznej) oferujemy tłumaczenia z wielu branż, m.in. elektroniki, elektryki, energetyki, informatyki, motoryzacji, inżynierii lądowej i wodnej, budownictwa, automatyki oraz architektury. Jeśli chcesz się dowiedzieć czy przetłumaczymy tekst techniczny, który posiadasz, skontaktuj się z Nami.
 

Tłumaczenia budowlane

Dla firm z branży budowlanej realizujemy rzetelne tłumaczenia takich dokumentów jak dokumentacja projektowa, rysunki techniczne, dzienniki budowy, kontrakty, umowy z podwykonawcami, opisy projektów wykonawczych oraz pisma i decyzje urzędowe. Z naszych usług korzystają developerzy, wydziały budowlane i komunalne miast oraz inne organizacje i instytucje.

Tłumaczenia przysięgłe

W naszej ofercie umieściliśmy również uwierzytelnione tłumaczenia techniczne, zarówno pisemne, jak i ustne (symultaniczne i konsekutywne) wykonywane przez tłumaczy wpisanych na listę Ministerstwa Sprawiedliwości. Bez problemu tłumaczymy na język niemiecki, lub z niemieckiego wszystkie dokumenty, które wymagają poświadczenia, takie jak: dokumentacja przetargowa, patentowa czy techniczna.

Tłumaczenia ustne

Zapewniamy kompleksową obsługę tłumaczeniową wszelkiego rodzaju spotkań biznesowych, negocjacji handlowych, prezentacji, konferencji prasowych czy innych wydarzeń, które wymagają obecności tłumacza technicznego języka niemieckiego. Jeśli chcesz mieć pewność, że każde słowo, którego użyje tłumacz podczas wydarzenia będzie najbardziej odpowiednim w danej sytuacji, zgłoś się do nas. Współpracujący z nami specjaliści od lat wykonują tłumaczenia ustne i z pewnością uda im się porozumieć z Twoim niemieckojęzycznym kontrahentem.
Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?

Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Formularz wyceny tłumaczenia

Akceptowane formaty plików: doc, docx, rft, ppt, pptx, pdf, txt, gif, png, jpg, jpeg. Maksymalna wielkość każdego załącznika to 2 MB. W przypadku chęci przesłania plików przekraczających ten limit, zachęcamy do przesyłania ich na adres e-mail: [email protected] lub poprzez SkyDrive, DropBox, WeTransfer.
Oceń
Scroll to Top