program ochrony konsumenta
Każde tłumaczenie i dane Klienta traktowane są jako poufne. Klienci mają zatem pewność, że ich tekst nie znajdzie się w niepowołanych rękach.

Spis treści

Stawki urzędowe dla tłumaczy przysięgłych

Tłumacze przysięgli nie są pracownikami sądów, prokuratury i Policji w rozumieniu art. 2 Kodeksu pracy. Wysokość wynagrodzenia w przypadku współpracy z instytucjami państwowymi określona jest w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości. Za tłumaczenie wykonane w dniu otrzymania zlecenia stawki w obu przypadkach podnoszą się o 50 procent kwoty bazowej. Z kolei za teksty specjalistyczne obowiązuje dopłata 25 procent. Zapraszamy do zapoznania się z poniższym cennikiem przedstawiającym listę stawek sądowych, albo trafniej stawek urzędowych.

Grupy językowe:

  1. język angielski, niemiecki, francuski i rosyjski
  2. inny język europejski i język łaciński
  3. język pozaeuropejski posługujący się alfabetem łacińskim
  4. język pozaeuropejski posługujący się alfabetem niełacińskim lub ideogramami

Nowe stawki wynagrodzeń tłumacza przysięgłego obowiązujące od października 2019 r.

W dniu 16 października 2019 r. opublikowane zostało Rozporządzenie zmieniające rozporządzenie o stawkach wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego w Dzienniku Ustaw z 2019 r. poz. 1975. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od daty ogłoszenia.

Stawki wynagrodzenia tłumacza przysięgłego za sporządzenie poświadczonego tłumaczenia wynoszą:

za stronę tłumaczenia na język polski:

a) z języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego i rosyjskiego – 34,50 zł,
b) z innego języka europejskiego i z języka łacińskiego – 37,16 zł, (np: duński, szwedzkihiszpańskisłowacki),
c) z języka pozaeuropejskiego posługującego się alfabetem łacińskim – 45,11 zł, (np: islandzki),
d) z języka pozaeuropejskiego posługującego się alfabetem niełacińskim lub ideogramami – 50,42 zł; (np: chińskijapońskiarabski).

za stronę tłumaczenia z języka polskiego:

a) na język angielskiniemieckifrancuski i rosyjski – 45,11 zł,
b) na inny język europejski i na język łaciński – 53,07 zł,
c) na język pozaeuropejski posługujący się alfabetem łacińskim – 61,04 zł,
d) na język pozaeuropejski posługujący się alfabetem niełacińskim lub ideogramami – 74,31 zł.”,

Ważna informacja

Powyższych stawek nie stosuje się (obligatoryjnie) do tłumaczeń wykonywanych na rzecz osób fizycznych i firm. Podobnie jak w przypadku innego rodzaju tłumaczeń, dużą rolę odgrywa tu język, z którego lub na który tłumaczymy dany tekst, jego objętość i specyfika. Najtańsze są obecnie przekłady na język angielski, a najdroższe na języki azjatyckie (chiński, japoński).

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?

Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Formularz wyceny tłumaczenia

Akceptowane formaty plików: doc, docx, rft, ppt, pptx, pdf, txt, gif, png, jpg, jpeg. Maksymalna wielkość każdego załącznika to 2 MB. W przypadku chęci przesłania plików przekraczających ten limit, zachęcamy do przesyłania ich na adres e-mail: [email protected] lub poprzez SkyDrive, DropBox, WeTransfer.
Oceń
Scroll to Top