Pojawiające się na rynku maszyn rozwiązania wymagają regularnego tworzenia nowego nazewnictwa. Współpraca z gronem specjalistów w dziedzinie nowych technologii sprawia, że z ciągle ewoluującym słownictwem naukowym i technicznym jesteśmy na bieżąco. Przyjmujemy do wiadomości, że niektórych terminów anglojęzycznych po prostu się nie tłumaczy, gdyż w języku polskim nie przyjęły się do nich odpowiedniki. Na życzenie klienta możemy jednak podjąć wyzwanie.

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?
Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Istota szczegółów

Z tłumaczeniem instrukcji użytkowania przedmiotów i sprzętów na całym świecie wiążą się pomyłki. Są zabawne, o ile nie wprowadzają użytkownika w błąd, który może skończyć się zagrożeniem jego zdrowia i bezpieczeństwa. Najczęściej luki w przekładzie zdarzają się krajom dalekowschodnim, które swoje produkty wysyłają na zachodni rynek. Tłumaczone na angielski z chińskiego czy japońskiego instrukcje pełne są przestarzałych, sztucznych form i skomplikowanych, niezrozumiałych wyrażeń. Bez obaw – dzięki native speakerom i doświadczonym tłumaczom unikniemy podobnych pomyłek. Do stworzenia zrozumiałej instrukcji użytkowania danego sprzętu niezbędna jest perfekcyjna znajomość języka w dziedzinie technicznej. Zyskuje się ją dzięki ciągłemu kontaktowi z daną branżą – dlatego stawiamy na współpracę ze specjalistami, których na co dzień otaczają nowe rozwiązania technologiczne. Zwłaszcza w przypadku urządzeń elektrycznych ważne jest, aby tłumaczenie dopracowane było do ostatniego słowa i nie wprowadzało użytkownika w błąd, który może kosztować wiele nie tylko jego, ale również producenta.

Profesjonalne tłumaczenia dokumentacji

Tłumaczenie dokumentacji maszyn i urządzeń to proces, który wiąże się z dużą odpowiedzialnością. Od poprawności instrukcji i wyjaśnień w wielu przypadkach zależy bezpieczeństwo użytkownika danego sprzętu. Wbrew pozorom, suszarka do włosów może wyrządzić szkodę nie mniejszą niż ciężkie maszyny budowlane. Precyzyjnie tłumaczymy wszelkie instrukcje, pilnując dokładności najmniejszego słowa. Czynność tę dzielimy na kilka etapów, poczynając od wykonania szczegółowego tłumaczenia, przez konsultację ze specjalistą w danej dziedzinie, po sprawdzenie tekstu przez osobę, niezwiązaną z procesem przekładu. Zgodnie z wolą klienta dokonujemy w dokumentacji zmian stylistycznych, aby dostosować ją do specyfiki miejsca publikacji.
W tłumaczeniach dokumentacji maszyn i urządzeń szczególny nacisk kładziemy na:

  • precyzję i dokładność,
  • dostosowanie do norm językowych oraz kulturowych,
  • stosowanie zrozumiałego dla użytkownika słownictwa, zwłaszcza w instrukcjach obsługi.

Naszym stałym Klientom oferujemy:

  • Atrakcyjne zniżki i dogodne warunki współpracy
  • Uproszczoną procedurę składania zleceń
  • Wyspecjalizowany zespół tłumaczy oraz dedykowanego opiekuna
  • Całodobową infolinię
  • Miesięczną fakturę zbiorczą

Profesjonalne tłumaczenia

 Masz pytania? Zadzwoń do nas

+48 888 500 123
+48 881 500 123

Codziennie w godz. 8.00 do 17.00

Wyślij e-mail: biuro@123tlumacz.com

24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu

 
Zamów wycenę