Specjalizujemy się w tłumaczeniach prawniczych zarówno przysięgłych jak i zwykłych

Szeroka oferta naszego biura tłumaczeń obejmuje profesjonalne przekłady pisemne włoskojęzycznych tekstów prawnych i prawniczych. W ramach wszechstronnego świadczenia przez nas usług zajmujemy się równocześnie tłumaczeniami pism urzędowych z języka polskiego (lub innego dowolnego języka) na język włoski. Dokładamy wszelkich starań, aby wykonywane przez nas przekłady prawnicze spełniały określone standardy, jak również odznaczały się profesjonalizmem, wysoką jakością i niekwestionowaną poprawnością. Warto dodać, że jeśli jest to wymagane albo też zgodne z życzeniem Klienta, istnieje również możliwość poświadczenia efektu naszej pracy pieczęcią tłumacza przysięgłego.
tłumaczenia przysięgłe uwierzytelnione

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?
Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Fachowe tłumaczenia tekstów prawniczych

W ramach wykonywania dla Państwa tłumaczeń prawniczych nie ograniczamy się ani pod względem ich formy, ani w świetle dotyczącej ich tematyki. W naszym Biurze Tłumaczeń zajmujemy się bowiem przekładami wszelkiego rodzaju aktów prawnych:

  • począwszy od wyroków, orzeczeń i decyzji sądowych,
  • poprzez akty procesowe, notarialne, komornicze,
  • wydawane przez różne instytucje ustawy, uchwały, rozporządzenia i zarządzenia,
  • teksty naukowe w zbiorach artykułów i publikacje w branżowych czasopismach,
  • skończywszy na umowach, zaświadczeniach i pełnomocnictwach.

W kontekście kryterium treści tekstów, oferujemy Państwu szeroki wachlarz tłumaczeń tematycznych z zakresu różnorodnych gałęzi prawa, m.in.: prawa cywilnego, karnego, administracyjnego, konstytucyjnego, międzynarodowego publicznego, autorskiego, gospodarczego, pracy i budowlanego.

Wykwalifikowana kadra gwarantem najwyższej jakości

Dzięki współpracy z najlepszymi specjalistami, nasze biuro tłumaczeń wyróżnia się profesjonalnym podejściem do przedmiotowych zleceń. Przekłady prawnicze wykonują dla Państwa wykwalifikowani tłumacze, a bardzo często równocześnie dyplomowani prawnicy. Warto dodać, że w przypadkach budzących nawet najmniejsze wątpliwości konsultujemy się z cenionymi ekspertami. Zespół młodych, ambitnych i ciągle poszerzających swoją wiedzę i umiejętności tłumaczy jest gwarantem profesjonalnego i w pełni kompleksowego świadczenia usług.
Tłumaczenia prawnicze język włoski

Partnerskie relacje z Klientem z zapewnieniem poufności

Wychodząc naprzeciw Państwa oczekiwaniom, proponujemy sprawdzony w naszym biurze tłumaczeń model współpracy oparty o partnerskie relacje z Klientem. W jego ramach zapewniamy następujące rozwiązania, które przynoszą obopólne, wymierne korzyści:

  • w pełni indywidualne podejścia do każdego zlecenia,
  • bezpośredni kontakt z tłumaczem na każdym etapie wykonywania tłumaczenia,
  • elastyczność i otwartość na potrzeby i sugestie Klienta.

Ponadto, ze względu na specyfikę tekstów prawnych i prawniczych i związaną z tym częstokroć całkowicie prywatną treść, gwarantujemy zachowanie dyskrecji i pełnej poufności w zakresie przekazywanych nam informacji. To sprawia, że możemy poszczycić się szerokim gronem Klientów, których w sposób szczególny cenimy za powierzony nam mandat zaufania.

Profesjonalne tłumaczenia

Masz pytania? Zadzwoń do nas

+48 888 500 123
+48 881 500 123
Codziennie w godz. 8.00 do 17.00

Wyślij e-mail: [email protected]

24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu


Zamów wycenę

tłumaczenia umów handlowych

Tłumaczenia dokumentów firmowych

W obszarze języka francuskiego jedną z naszych specjalności jest tłumaczenie dla Państwa różnorodnych dokumentów firmowych w tym m.in. statuty, uchwały oraz ustawy. Z pomocą naszych doświadczonych tłumaczy tekstów prawnych i biznesowych przetłumaczymy również dokumenty takie jak faktury, dokumenty księgowe, księgi podatkowe i korespondencję z klientami.

tłumaczenia dokumentów

Tłumaczenia dokumentów urzędowych

Żeby wykorzystać jakiś dokument wydany przez organ władzy publicznej bądź funkcjonariusza publicznego należy go najpierw przetłumaczyć. Dla naszych klientów tłumaczymy dokumentację administracyjną (świadectwa, zaświadczenia, dyplomy), dokumenty sądowe (odpisy wyroku, wyciągi z rejestru, pisma komornicze) oraz dokumenty przysięgłe i notarialne.

 
tłumaczenia dokumentów

Tłumaczenia umów handlowych

Specjalizujemy się m.in. we francuskojęzycznych tłumaczeniach wszelkiego rodzaju umów handlowych wynikających z postanowień kodeksu cywilnego oraz mających swoje źródło poza nim. Tłumaczymy umowy dotyczące sprzedaży ratalnej, leasingu, rachunków bankowych, agencji, komisów, spedycji, ubezpieczenia, przewozu, przechowania oraz umowy o roboty budowlane.

tłumaczenia umów

Tłumaczenia aktów notarialnych

Istnieją sytuacje, które wymagają sporządzenia aktu notarialnego. Jeśli posługują się Państwo takimi dokumentami jak umowy związane z własnością nieruchomości, z darowiznami, spadkami, umowy spółki komandytowej i zmuszeni są Państwo je przetłumaczyć – zapraszamy do naszego biura obsługi klienta na wstępne konsultacje, wycenę oraz ustalenie harmonogramu działań.

 
tłumaczenia tekstów z zakresu prawa

Tłumaczenia ekspertyz prawnych

Wiążące, skuteczne i prawomocne ekspertyzy prawne są w stanie wykonać jedynie wykształceni prawnicy z odpowiednim przygotowaniem filologicznym. W naszym zespole tłumaczeniem dokumentów prawnych i prawniczych zajmują się wyłącznie osoby merytorycznie do tego przygotowane, wśród których znajdą Państwo adwokatów oraz radców prawnych z własną praktyką.

tłumaczenia regulaminów

Tłumaczenia regulaminów

Zajmujemy się tłumaczeniem na język francuski oraz z języka francuskiego różnego rodzaju aktów wewnętrznych w tym regulaminów pracy, wynagradzania, premiowania, telepracy, funduszu szkoleniowego, regulaminów ochrony własności intelektualnej, regulaminów korzystania z pomieszczeń, sprzętu oraz urządzeń i maszyn jak również regulaminów zarządów spółek.