Spis treści

Profesjonalne tłumaczenia pozwów, powództw, wniosków

Pisma procesowe są dokumentami dotyczącymi postępowania sądowego z powództwa cywilnego. Przedstawiają stanowiska stron – w postaci wniosków i oświadczeń – i składane są poza rozprawą. Kodeks postępowania cywilnego rzetelnie precyzuje kryteria edytorskie i formalne, jakie dokumentacja tego typu musi spełniać, by sąd mógł wziąć je pod uwagę podczas całej procedury. Pewność w zakresie poprawnego sporządzenia każdego rodzaju pisma procesowego daje wyłącznie stworzenie go przez kogoś, kto posiada szeroką i bieżącą wiedzę w dziedzinie sądownictwa i prawodawstwa.

Oferujemy przekłady językowe pism procesowych, takich jak: pozwy, wnioski, apelacje, odwołania, ugody, pełnomocnictwa, oświadczenia i wiele innych. Zatrudniamy wykwalifikowanych tłumaczy – zwykłych i przysięgłych – którzy poza ogromną wiedzą i kompetencjami lingwistycznymi, posiadają również wieloletnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń związanych z branżą prawniczą i sądowniczą. Wybierając współpracę z naszym biurem, możesz być pewien, że tekst wynikowy będzie nie tylko zgodny z oryginałem, ale przede wszystkim z aktualnymi przepisami.

Oferujemy tłumaczenia następujących pism:

Tłumaczenia oświadczeń

Oświadczenia są dokumentami powiązanymi z niemal każdą dziedziną życia. Od spraw księgowych, finansowych, urzędowych, po te związane z pracą czy biznesem. Również w przypadku prawodawstwa mamy do czynienia z różnego rodzaju oświadczeniami. Wiedząc, jak ważne jest wsparcie fachowców w tym obszarze, oferujemy profesjonalne wykonanie przekładów dokumentacji tego typu w wielu parach językowych. Jeśli więc masz potrzebę przetłumaczenia między innymi: oświadczenia woli, upoważnienia do odbioru dokumentów, pełnomocnictwa czy zaświadczenia o niekaralności, prześlij nam już dziś tekst oryginału, a my dokonamy jego indywidualnej wyceny.

Tłumaczenia dokumentów sądowych

Wizyta w sądzie wcale nie musi świadczyć o popełnieniu przestępstwa. Często, chcąc udowodnić, że mamy do czegoś prawo lub zostaliśmy w jakiejś kwestii niesłusznie potraktowani, albo też w przypadku załatwienia poważniejszych spraw administracyjnych, jesteśmy zmuszeni do stawienia się przed wymiarem sprawiedliwości. W takich sytuacjach musimy dostarczyć niezaprzeczalnie bezbłędną dokumentację sądową. Profesjonalni tłumacze, których zatrudniamy w naszym biurze, posiadają bogate doświadczenie w przekładach prawniczych i sądowych, dzięki czemu doskonale poradzą sobie z pozwami, apelacjami, wnioskami, ugodami i wieloma innymi dokumentami.

Tłumaczenia pozwów

Pozew stanowi zwykle o zwycięstwie bądź przegranej którejś ze stron. Jest więc jednym z najważniejszych dokumentów składanych do sądu. To właśnie w tym piśmie zawieramy żądania, jakie kierujemy pod adresem osoby, którą pozywamy i przeciwko której wytaczamy powództwo sądowe. Tylko po złożeniu bezbłędnego pozwu, proces sądowy może się odbyć. Dlatego tak ważne jest, by przy jego pisaniu, korzystać z pomocy ekspertów, takich jak radcy prawni, adwokaci czy wreszcie biura tłumaczeń. Szeroką część naszej oferty poświęcamy właśnie dokumentacji sądowej, dzięki czemu możesz mieć pewność, że z najwyższą starannością dokonamy przekładu pozwów o: separację, rozwód, alimenty, rozdzielność majątkową, zapłatę, wydanie nieruchomości bądź ruchowości i wielu innych.

Tłumaczenia umów

Różnego rodzaju umowy towarzyszą każdemu z nas niemal na każdym kroku – czy to w życiu prywatnym, czy też służbowym. Podpisujemy je z operatorami i dostawcami usług, z których korzystamy, z pracodawcami, pracownikami, kredytodawcami i wieloma innymi podmiotami. Są dokumentami wiążącymi, dlatego tak istotne jest, by nie można było nic zarzucić ich merytorycznej czy edytorskiej formie. Jeszcze trudniej jest w przypadku tłumaczenia umów. To, oprócz poprawności przekazu, musi być swoim językiem i słownictwem dostosowane do realiów prawnych i sądowych, obowiązujących w danym państwie. Wiedząc, jak ważne są to dokumenty, oferujemy najwyższej jakości przekłady zwykłe oraz uwierzytelnione. Wykonamy dla Ciebie tłumaczenia wszelakich dokumentów tego typu: od umów o pracę i cywilnoprawnych, poprzez umowy związane z najmem, dzierżawą i sprzedażą, aż po umowy ubezpieczeniowe i bankowe.

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?

Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Formularz wyceny tłumaczenia

Akceptowane formaty plików: doc, docx, rft, ppt, pptx, pdf, txt, gif, png, jpg, jpeg. Maksymalna wielkość każdego załącznika to 2 MB. W przypadku chęci przesłania plików przekraczających ten limit, zachęcamy do przesyłania ich na adres e-mail: [email protected] lub poprzez SkyDrive, DropBox, WeTransfer.
program ochrony konsumenta
Każde tłumaczenie i dane Klienta traktowane są jako poufne. Klienci mają zatem pewność, że ich tekst nie znajdzie się w niepowołanych rękach.
Oceń
Scroll to Top